Achieving equality between men and women in the family is the foundation on which empowerment in other areas is based. | UN | ويشكل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الأسرة الركيزة التي يقوم عليها تمكينها في مجالات أخرى. |
Campaigns to promote the sharing of responsibilities by men and women in the family: | UN | حملات تشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة |
In recent times, by subsequent amendments of the Labour Code, a number of changes have been introduced to parental rights aimed at promoting the sharing of responsibilities between men and women in the family. | UN | تم في الآونة الأخيرة، من خلال تعديلات لاحقة في قانون العمل، استحداث عدد من التغييرات في حقوق الوالدين بهدف تشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة. |
97. The Committee notes with concern the persistence of stereotyped attitudes and behaviour patterns about the roles of women and men in the family and in society. | UN | 97 - وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار المواقف وأوجه السلوك النمطية إزاء أدوار الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع. |
19. The Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in the family and society. | UN | 19 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المواقف الأبوية ورسوخ الأفكار النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع. |
Several of its provisions need to be amended to guarantee equality between men and women within the family. | UN | وهناك العديد من الأحكام التي ينبغي تعديلها بحيث تضمن المساواة بين الرجل والمرأة في الأسرة. |
II.5.2 Roles of men and women in family and in society | UN | دور كل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع |
The State party should redouble its efforts to eliminate gender stereotyping in relation to the role and responsibilities of men and women in the family and in society, and should run awareness campaigns on this subject. | UN | يتعيّن على الدولة الطرف أن تضاعف جهودها في سبيل القضاء على الأفكار النمطية الجنسانية المتعلقة بدور ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، وأن تنظم حملات تحسيس لهذا الغرض. |
The State party should redouble its efforts to eliminate gender stereotyping in relation to the role and responsibilities of men and women in the family and in society, and should run awareness campaigns on this subject. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها في سبيل القضاء على الأفكار النمطية الجنسانية المتعلقة بدور ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، وأن تنظم حملات توعية لهذا الغرض. |
138. The Committee is concerned about the persistence of traditional stereotypes regarding the role of men and women in the family, in employment and in society. | UN | 138 - يساور اللجنة القلق لاستمرار القولبة التقليدية لدور كل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي العمل والمجتمع. |
265. The Committee is concerned at the persistence of traditional stereotypes relating to the roles and responsibilities of men and women in the family and in society at large. | UN | 265 - ومما يثير قلق اللجنة، استمرار الأفكار النمطية التقليدية المتعلقة بدور ومسؤولية كل من الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع عموما. |
265. The Committee is concerned at the persistence of traditional stereotypes relating to the roles and responsibilities of men and women in the family and in society at large. | UN | 265 - ومما يثير قلق اللجنة، استمرار الأفكار النمطية التقليدية المتعلقة بدور ومسؤولية كل من الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع عموما. |
137. The Committee commends the State party for its measures to eliminate traditional and stereotypical attitudes regarding the role of men and women in the family, in employment and in society. | UN | 137 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف إزاء ما اتخذته من تدابير للقضاء على المواقف التقليدية والمقولبة بشأن، دور الرجل والمرأة في الأسرة وفي العمل وفي المجتمع. |
295. The Committee is concerned about the persistence of traditional stereotypes regarding the role of men and women in the family and in society at large. | UN | 295- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الأفكار النمطية التقليدية فيما يتعلق بدور الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بوجه عام. |
137. The Committee commends the State party for its measures to eliminate traditional and stereotypical attitudes regarding the role of men and women in the family, in employment and in society. | UN | 137 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف إزاء ما اتخذته من تدابير للقضاء على المواقف التقليدية والمقولبة بشأن، دور الرجل والمرأة في الأسرة وفي العمل وفي المجتمع. |
295. The Committee is concerned about the persistence of traditional stereotypes regarding the role of men and women in the family and in society at large. | UN | 295- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الأفكار النمطية التقليدية فيما يتعلق بدور الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بوجه عام. |
147. The Committee is concerned about the entrenched stereotypical attitudes and behaviour with regard to the roles of women and men in the family and in society which tend to reinforce women's inferior status in many sectors of public life. | UN | 147 - واللجنة يساورها القلق إزاء المواقف والسلوكيات النمطية المتأصلة تجاه دور كل من الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، مما يعزز من تدني وضع المرأة في قطاعات كثيرة من الحياة العامة. |
147. The Committee is concerned about the entrenched stereotypical attitudes and behaviour with regard to the roles of women and men in the family and in society which tend to reinforce women's inferior status in many sectors of public life. | UN | 147 - واللجنة يساورها القلق إزاء المواقف والسلوكيات النمطية المتأصلة تجاه دور كل من الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، مما يعزز من تدني وضع المرأة في قطاعات كثيرة من الحياة العامة. |
118. The Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in the family and society. | UN | 118 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المواقف المتعلقة بالسلطة الأبوية ورسوخ الأفكار النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع. |
223. When one speaks of equality as to rights and duties, the intention is not to forcibly impose the same tasks on men and women within the family. | UN | 223- ولا ينطوي الكلام عن المساواة في الحقوق والواجبات على فرض مهام متساوية على الرجل والمرأة في الأسرة بالقوة. |
II.5.2. Roles of men and women in family and in society | UN | ثانياً-5-2 دَوْرُ كلٍّ من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع |
Kindly describe the types and persistence of all kinds of gender stereotypes and the measures taken to change the cultural patterns that are discriminatory, including by promoting the sharing of responsibilities between women and men in family and in society. | UN | يُرجى بيان جميع أنواع الأدوار النمطية للجنسين ومدى ثباتها والتدابير المتخذة لتغيير الأنماط الثقافية التي تميز ضد المرأة، بوسائل تشمل تشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع. |