"الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض" - Translation from Arabic to English

    • re-entry into the Earth's atmosphere
        
    The Bolivarian Republic of Venezuela is not aware of the existence of any national legal norms with respect to the passage of aerospace objects during re-entry into the Earth's atmosphere. UN ليست جمهورية فنـزويلا البوليفارية على علم بوجود أي قواعد قانونية وطنية بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Azerbaijan finds it difficult to reply to the question about whether there are precedents with respect to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. UN تجد أذربيجان صعوبة في الإجابة عن السؤال عما إذا كانت هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية بعد الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The actual or perceived passage of such vehicles or objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere cannot, at this time, be said to have given rise to a customary rule of international law. UN بيد أنه لا يمكن في وقتنا هذا القول بأن المرور الفعلي أو المتصوَّر لمثل هذه المركبات أو الأجسام أثناء الانطلاق و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض قد أدّى إلى وجود قاعدة عرفية في القانون الدولي.
    Though there are vehicles or objects from whose purpose or destination the existence of precedents may be deduced, the actual or perceived passage of such vehicles or objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere cannot, at this time, be said to have given rise to a customary rule of international law. UN رغم أنّه توجد مركبات أو أجسام يمكن أن يُستنتج من غرضها أو مقصدها وجود سوابق، فإنّ المرور الفعلي أو المنظور لهذه المركبات أو الأجسام أثناء الإقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض لا يمكن أن يقال، في هذا الوقت، إنه قد شكّل قاعدة عرفية من القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more