This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | حدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
The unauthorized flight took place in areas controlled by the Government of Croatia and the Bosnian Croats. | UN | وقد تمت الرحلة الجوية غير المأذون بها في مناطق تسيطر عليها حكومة كرواتيا وكروات البوسنة |
First class irrespective of the duration of the flight | UN | الدرجة الأولى بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية |
And some part of the flight, we have open ocean. | Open Subtitles | ، وبعض أجزاء الرحلة الجوية . سيكون بالمحيط المفتوح |
I wanna tell everybody that the flight over was really nice. | Open Subtitles | أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً |
The flight is in the afternoon. You can still party hard tonight. | Open Subtitles | الرحلة الجوية ستكون في الظهيرة يمكنك الاحتفال كما يحلو لك الليلة |
flight from Providenciales to Grand Turk | UN | الرحلة الجوية من بروفيدنسيالس إلى ترك الكبرى |
The duration of flights is not mentioned as a factor in authorizing upgrades to a higher class of service | UN | ولم يرد ذكـر لمدة الرحلة الجوية كعامل يُراعى في اﻹذن برفع درجة السفر |
As no financial expenses are incurred by these officials while in flight, it is recommended to discontinue the payment of in-flight daily subsistence allowance to individuals authorized to travel on official business on behalf of the United Nations. | UN | ونظرا إلى أن هؤلاء الموظفين لا يتحملون مصروفات مالية وهم على متن الطائرة، فإنه يوصى بالتوقف عن دفع بدل الإقامة اليومي أثناء الرحلة الجوية للأشخاص المأذون لهم بالسفر في مهمة رسمية باسم الأمم المتحدة. |