But luckily, He is a loving and merciful God. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ، هو محبة الله الرحمن الرحيم. |
In the name of God, the Compassionate and the merciful, " Abide by the decree of God and never disperse " (a verse from the Holy Quran) | UN | بسم الله الرحمن الرحيم ' ' واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا`` |
Minister of Foreign Affairs In the Name of God, Most Compassionate, Most merciful. | UN | وزير خارجية المملكة العربية السعودية بسم الله الرحمن الرحيم |
The truly merciful, who shall bring us salvation | Open Subtitles | الرحمن الرحيم حقا، الذي يقوم تجلب لنا الخلاص |
In the name of God the most merciful, we praise our messengers and their followers in life. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة على أشرف الخلق والمرسلين |
In the name of God, the beneficent, the merciful our message to the awakened peoples of the world: | Open Subtitles | بإسم الله, الرحمن الرحيم رسالتنا لبقية سكان العالم |
In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, peace be upon him. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم |
In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, peace be upon him. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم |
Whilst at home, the Church, in the name of the merciful God, has reaped, without mercy, the largest share of what we had set aside to feed ourselves. | Open Subtitles | بينما هنا وبأسم الرحمن الرحيم قامت الكنيسة بسلبنا كل ما نملك لكي نتمكن أن نسد به رمق عيشنا |
I open the council meeting in the name of Allah, most merciful and gracious. | Open Subtitles | أعلن افتتاح اجتماع المجلس بسم الله الرحمن الرحيم |
I am starting meeting in the name of Allah, the Compassionate and the merciful. | Open Subtitles | نستهل الاجتماع بسم الله الرحمن الرحيم. |
In the name of merciful god... ..God said in his holy book: | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم قال تعالي في كتابه العزيز |
In the name of god, the merciful, the Compassionate... brothers, sisters... what is the greatest threat facing islam today? | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم أيّها الإخوة، أيّتها الأخوات.. ما هو أعظم تهديد يواجه الإسلام اليوم؟ |
In the name of God, the merciful, the Compassionate Once again, United States officials are discussing the people's palaces, which the great Iraqi people built without imposing colonial rule on other people in order to use their money or take alms from them. | UN | ضميمة بسم الله الرحمن الرحيم مرة أخرى، يعود المسؤولون اﻷمريكيون إلى الحديث عن قصور الشعب، التي بناها شعب العراق العظيم، من غير أن يستعمر أحدا، ليستغل أمواله، أو يستجدي أحدا، ليستخدم عطاياه. |
In the name of God, the beneficent, the merciful, to Him belongs the dominion of the heavens and the earth. | Open Subtitles | "بسم الله الرحمن الرحيم" إليه ملك السماوات والأرض |
In the name of God, the Compassionate, the merciful, good afternoon. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم مساء الخير |
I believe that God -- the Compassionate, the merciful -- has created the heavens and the earth, including the sea, | Open Subtitles | أؤمن بأن الله... الرحمن الرحيم خلق السموات والأرض |
Your Majesty is most merciful. | Open Subtitles | صاحب الجلالة هو الرحمن الرحيم. |
The following is an example of a forced displacement certificate, dated 21 May 1995, as received by the Special Rapporteur:“In The Name of Allah, The merciful, The Compassionate | UN | وفيما يلي مثال لشهادة ترحيل قسري مؤرخة في ١٢ أيار/مايو ٥٩٩١ بالشكل الذي تلقاه بها المقرر الخاص: " بسم الله الرحمن الرحيم |