"الرحّالة" - Translation from Arabic to English

    • Travelers
        
    • Rover
        
    • Voyager
        
    • traveler
        
    • Rovers
        
    • Traveller
        
    Lovely. Travelers don't have access to traditional magic, so we improvise. Open Subtitles نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل.
    Give it up, mate. Those Travelers sealed this whole place up tight. Open Subtitles استسلم يا صاح، الرحّالة يغلقون المكان كلّه بإحكام.
    The Travelers don't want anyone to know what they're up to. Open Subtitles الرحّالة لا يريدون أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون.
    Well, I guess you're really out of luck now. That princess won't want a Rover's sloppy seconds. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،إذن أظن أن حظّك أخطأك الآن لأن الأميرة لن ترتضي شابًّا ملوّثًا بعبق الرحّالة.
    In August 1977, two spacecraft called Voyager began an incredible journey. Open Subtitles في أغسطس 1977 مركبتـان فضائيتـان إسمهما "الرحّالة" بـدّأتا رحلة مُـدهشـة
    I'd be dead in my corpse, a corpse that some traveler says that they need. You see how that's creepy? Open Subtitles جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟
    There's a rumor going around in witch circles. The Travelers are up to something big. Open Subtitles ثمّة إشاعة بين السّاحرات بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل.
    Travelers have a grudge against anyone that draws their magic from nature, something about witches cursing the land to turn it against them. Open Subtitles الرحّالة يحقدون على أيّ أحدٍ يستمدّ قوى السّحر من الطبيعة. لشأن متعلّق بلعن الساحرات للأرض بحيث تنقلب عليهم.
    The world actually does revolve around her, so if you want to keep her safe, you're gonna have to help me figure out what the Travelers are up to. Open Subtitles لذا إن وددت حمايتها، فساعدني لمعرفة ما يخطط له الرحّالة.
    The Travelers are here, and our goal is to get rid of them, but before I put my faith in the 3 Stooges, Open Subtitles الرحّالة هنا، وهدفنا هو التخلّص منهم. لكن قبلما أعطي ثقتي للثلاثتكم، عليّ التأكّد ألّا أحد فيكم يأوي ساكنًا.
    The truth is that my coven have been tracking the Travelers for thousands of years. Open Subtitles الحقيقة أنّ معشري راح يقتفي الرحّالة لآلاف السنين.
    For our doppelganger blood. The Travelers need it for some prophecy. Open Subtitles من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما.
    The prophecy is that the doppelganger blood can help the Travelers, but they're being drawn together because of a spell I cast Open Subtitles النبوءة هي أنّ دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة. لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا.
    And thus began the war between the Travelers and the Witches, and it's still rages on and on. Open Subtitles وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة.
    You know Travelers. Vagabonds and the like. Haven't seen any. Open Subtitles تعلم أنّ الرحّالة متشرّدون وما شابه، لم أرَ أحدًا منهم، لماذا؟
    How is it Travelers are everywhere until you actually need to find one? Open Subtitles كيف يكون الرحّالة منتشرون بكلّ مكان وحين تريد أحدهم يختفون؟
    So it's Rover custom to jump into bed with every guy you meet? Open Subtitles إذن عُرف الرحّالة ينصُّ على مضاجعة كل شاب تقابلين؟
    Like I said, if he's not done with that Rover bitch by sunrise, then I'll kill her myself. Open Subtitles كما قلتُ، لو لم يفرغ من تلك الرحّالة الساقطة بحلول الصباح، فسأقتلها بنفسي.
    Scientists hoped Voyager would reveal clues to the origin of these rings. Open Subtitles يأمل العلماء أن يكشف "الرحّالة" الأفكار عن أصل هذه الحلقات الغامضة
    Where's Stefan? He went to the traveler camp to see if anyone's still there that can tell him what's going on. Open Subtitles ذهب لمعسكر الرحّالة عسى أن يجد أحدًا هناك لينبئه بما يجري.
    I didn't know Rovers bathed at all? Something like that? Open Subtitles أعساي أقول إنني لم أعرف أن الرحّالة كانوا يستحمّون أصلًا؟
    A report released in 2010 had revealed that Traveller mortality was higher than that of the general population. UN وقد كشف تقرير صدر في عام 2010 أن نسبة الوفيات في أوساط الرحّالة أعلى مما هي عليه عند السكان عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more