Appoints focal point and prepares responses to the self-assessment checklist | UN | تعيين جهات اتصال وإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
The information is based on responses to the self-assessment checklist received from 56 States. | UN | وتستند المعلومات المذكورة فيه إلى الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وردت من 56 دولة. |
While recognizing the need to ensure the timely preparation of responses to the self-assessment checklist, the quality of the self-assessment reports was mentioned as a decisive factor for the success of a country review. | UN | ومع الإقرار بضرورة التأكّد من إعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية في الوقت المناسب، أُشير إلى أنَّ جودة تقارير التقييم الذاتي تمثِّل عاملاً حاسماً في نجاح أيِّ استعراض قُطري. |
It was noted that a balance needed to be struck between adhering to the timelines for review, in particular in those reviews requiring the translation of documents, and ensuring the quality and comprehensiveness of the responses to the self-assessment checklist. | UN | ولوحظت ضرورة إقامة توازن بين التقيُّد بمواقيت الاستعراض، لا سيما في الاستعراضات التي تستدعي ترجمة الوثائق، وضمان الجودة والشمولية في الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
Speakers referred to their experiences in completing or analysing the responses to the self-assessment checklist and reported on areas for both technical and substantive improvement. | UN | وأشار المتكلّمون إلى تجاربهم في مجال تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية أو تحليلها، وقدَّموا معلومات بشأن المجالات التي يمكن تحسينها على الصعيدين التقني والموضوعي. |
In addition to the translation of the responses to the self-assessment checklist, the supporting documents and the final country review report, translation and interpretation were provided during the desk review for comments submitted by reviewing States parties, as well as in the ensuing dialogue with the State party under review. | UN | وعلاوة على ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة لها وتقرير الاستعراض القطري النهائي تم توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية أثناء الاستعراض المكتبي للتعليقات التي أبدتها الدول الأطراف المستعرِضة وخلال الحوار الذي دار بعد ذلك مع الدولة الطرف المستعرَضة. |
The time required for the translation of responses to the self-assessment checklist was as follows: | UN | 45- وفيما يلي بيانُ المدد اللازمة لترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية:() |
The following chart reflects the time period required for the translation of responses to the self-assessment checklist. | UN | ويبيّن المخطط التالي الفترة الزمنية المستغرقة في ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.() |
Overall, the desk reviews were increasingly being submitted in the blueprint format that had been prepared and circulated by the secretariat after insertion of the responses to the self-assessment checklist. | UN | 36- وعموما أخذ يتزايد تقديم الاستعراضات المكتبية في شكل المخطط النموذجي الذي أعدَّته الأمانة وعمَّمته بعد إدراج الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
Information should be gathered keeping in mind the information already gathered and the experiences gained from the responses to the self-assessment checklist circulated in the first half of 2007, the related pilot review programme, other monitoring bodies and third parties. | UN | 254- ينبغي أن تجمع المعلومات مع إيلاء الاعتبار للمعلومات التي سبق جمعها والخبرات المكتسبة من الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي عُمّمت في النصف الأول من عام 2007 وبرنامج الاستعراض التجريبـي المتصل بها وسائر هيئات الرصد والأطراف الثالثة. |
responses to the self-assessment checklist indicated that the greatest need was the development of an action plan for implementation (18 per cent), legal advice and model legislation (15 per cent each) and legislative drafting (11 per cent) (see figure III). | UN | وأشارت الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية إلى أن أمس الحاجات هي وضع خطة عمل للتنفيذ (18 في المائة) والمشورة القانونية والتشريعات النموذجية (15 في المائة لكل منهما) وصياغة التشريعات (11 في المائة) (انظر الشكل الثالث). |
Individual country reviews were expected to require translation of documentation (including responses to the self-assessment checklist and pertinent supporting material) from one official language into another. | UN | ومن المتوقَّع أن تحتاج فرادى الاستعراضات القطرية إلى ترجمة بعض الوثائق (بما يشمل الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والمواد الداعمة ذات الصلة) من لغة رسمية إلى أخرى. |
Individual country reviews were expected to require some translation of documentation (including responses to the self-assessment checklist and pertinent supporting material) from one official language into another. | UN | ومن المتوقَّع أن تحتاج شتى الاستعراضات القطرية إلى ترجمة بعض الوثائق (بما يشمل الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والمواد الداعمة ذات الصلة) من لغة رسمية إلى أخرى. |
In order to accelerate the translation process, and to reduce overall costs, it was therefore decided to outsource the translations of the responses to the self-assessment checklist and of relevant supporting documents through the UNODC field office network. | UN | 29- ومن أجل الإسراع بعملية الترجمة التحريرية وتقليص التكاليف الكلية تقرر إذن إسناد ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة ذات الصلة بها إلى جهات خارجية من خلال شبكة المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Speakers underscored the crucial role, at the initial stages of the review process, of the focal points to be appointed pursuant to paragraph 17 of the terms of reference in order to coordinate the review process, both in terms of preparation of responses to the self-assessment checklist and for communications with the experts and the secretariat. | UN | 30- وشدَّد المتكلّمون في ما يخصّ المراحل الأولية من عملية الاستعراض على الدور البالغ الأهمية لجهة الاتصال المعيَّنة بموجب الفقرة 17 من الإطار المرجعي في تنسيق عملية الاستعراض، سواء على صعيد إعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية أو إجراء الاتصالات مع الخبراء والأمانة. |
(c) responses to the self-assessment checklist for the United Nations Convention against Corruption as at 28 October 2009 (CAC/COSP/2009/CRP.4). | UN | (ج) الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (CAC/COSP/2009/CRP.4). |
The estimates for one year of the Review Mechanism are calculated on the basis of 40 country reviews, which is 53 per cent more than the 26 reviews conducted in the first year, and on the basis of the assumption that the practice of outsourcing the translation of responses to the self-assessment checklist and of relevant supporting documents through the UNODC field office network will be continued. | UN | 40 استعراضاً قطرياً، وهو ما يزيد بنسبة 53 في المائة عن عدد الاستعراضات التي أجريت في السنة الأولى وهو 26 استعراضاً، وعلى أساس افتراض الاستمرار في اتباع الممارسة القائمة على تكليف جهات خارجية بمهمة ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة المتعلقة بها من خلال شبكة المكاتب الميدانية الخاصة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
While the responses to the self-assessment checklist indicate significant needs in the area of technical assistance for the implementation of chapter V of the Convention against Corruption (see para. 31 below), asset recovery has attracted great interest from international organizations and donors. | UN | وفي حين تشير الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية إلى وجود احتياجات كبيرة في مجال المساعدة التقنية على تنفيذ الفصل الخامس من اتفاقية مكافحة الفساد (انظر الفقرة 31 أدناه)، استقطب استرداد الموجودات اهتماما كبيرا من جانب المنظمات والجهات المانحة الدولية. |
10. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to share with other possible technical assistance providers information on technical assistance needs compiled on the basis of responses to the self-assessment checklist and included in the matrix of technical assistance needs, in particular information on needs at the country level, in order to inform assistance activities in coordination with the beneficiary countries; | UN | 10- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إطلاع مقدِّمي المساعدة التقنية المحتملين الآخرين على المعلومات الخاصة بالاحتياجات من المساعدة التقنية والتي تُجمع من الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية وتُدرَج في مصفوفة الاحتياجات من المساعدة التقنية، وخصوصاً المعلومات عن الاحتياجات على المستوى القطري، لكي تستند إليها أنشطة المساعدة التقنية بالتنسيق مع البلدان المستفيدة؛ |
The information-gathering process, based first and foremost on responses to the self-assessment checklist in its current form, should, as much as possible, limit the workload of the participating States; if necessary, however, it should allow for a greater variety of information to be gathered if the self-assessment checklist undergoes any further developments. | UN | 67- وينبغي أن تؤدّي عملية جمع المعلومات، التي تستند في المقام الأول إلى الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية في شكلها الحالي، إلى الحد قدر الإمكان من عبء العمل الذي تتحمله الدول المشاركة؛ غير أنها ينبغي أن تسمح، عند الضرورة، بجمع تشكيلة أكثر تنوعا من المعلومات إذا ما أُدخلت تحسينات إضافية على قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
Speakers took note of the volume of information that had to be gathered to prepare the responses to the comprehensive self-assessment checklist. | UN | 21- وفيما يتعلق بإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، لاحظ متكلمون حجم المعلومات التي يلزم تجميعها. |