Israel's initial response to the water shortages of the 1960s was to desalinize water by utilizing vacuum freezing techniques. | UN | وكان الرد الأولي لإسرائيل إزاء نقص المياه في الستينات هو تحلية المياه عبر استخدام تقنيات التجميد الفراغي. |
The initial response of the Sudanese Government to Special Envoy Eliasson's mission was positive. | UN | واتسم الرد الأولي لحكومة الوحدة الوطنية على مهمة المبعوث الخاص إلياسون بالإيجابية. |
The Joint Special Envoy expressed disappointment with the Syrian Government's initial response of 13 March. | UN | وأعرب المبعوث الخاص المشترك عن خيبة الأمل إزاء الرد الأولي للحكومة السورية في 13 آذار/مارس. |
Having reviewed and discussed the High Commissioner's report, the Committee provides the following initial response to the recommendations contained therein. | UN | وإن اللجنة إذ استعرضت وناقشت تقرير المفوضة السامية، تقدم الرد الأولي التالي على التوصيات الواردة في التقرير. |
Unfortunately, we've used the 2 hours to decide an initial response. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لقد استغرقنا ساعتين لتحديد الرد الأولي |
However, the initial response of military personnel on any modifications to their contingent-owned vehicles was not favourable, in the light of technical and administrative reasons. | UN | غير أن الرد الأولي للأفراد العسكريين بشأن إدخال أي تعديلات على ما تملكه وحداتهم من مركبات لم يكن إيجابيا، وذلك بالنظر إلى أسباب تقنية وإدارية. |
The recommendation by the Office of Internal Oversight Services was based on a misstatement in the initial response from the Department of Peacekeeping Operations to the Office of Internal Oversight Services, which was subsequently corrected. | UN | ارتكزت توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على خطأ في الرد الأولي الذي قدمته إدارة عمليات حفظ السلام إلى المكتب، وقد تم تصحيح هذا الخطأ لاحقا. |
The initial response to the Office of Internal Oversight Services was based on an audit recommendation, which considered the $1.9 million as an advance payment to the vendor. | UN | وقد ارتكز الرد الأولي المقدم إلى المكتب على توصية من توصيات المراجعة اعتبرت أن مبلغ 1.9 مليون دولار هو مبلغ مدفوع مقدما للبائع. |
The Committee notes from the report of the Board that the initial response of the administration indicates that corrective action has been taken on most issues. | UN | وتستشف اللجنة من تقرير مراجعي الحسابات أن الرد الأولي للإدارة يشير إلى أن إجراءات تصحيحية قد اتخذت فيما يتعلق بمعظم المسائل. |
The Inspectors were informed that, when introduced in UNICEF in 2003, the initial response from donors was muted, but thematic funding increased rapidly in 2004, and has proved to be particularly effective in large-scale emergencies such as the Indian Ocean tsunami disaster at the end of 2004. | UN | وأبلِغ المفتشون بأنه تم احتواء الرد الأولي من جانب المانحين، عندما أنشئت هذه الصناديق في اليونيسيف في عام 2003، لكن التمويل المواضيعي زاد بسرعة في عام 2004، وتبين أنه فعال للغاية في حالات الطوارئ الواسعة النطاق مثل كارثة تسونامي في المحيط الهندي في نهاية عام 2004. |
The Inspectors were informed that, when introduced in UNICEF in 2003, the initial response from donors was muted, but thematic funding increased rapidly in 2004, and has proved to be particularly effective in large-scale emergencies such as the Indian Ocean tsunami disaster at the end of 2004. | UN | وأبلِغ المفتشون بأنه تم احتواء الرد الأولي من جانب المانحين، عندما أنشئت هذه الصناديق في اليونيسيف في عام 2003، لكن التمويل المواضيعي زاد بسرعة في عام 2004، وتبين أنه فعال للغاية في حالات الطوارئ الواسعة النطاق مثل كارثة تسونامي في المحيط الهندي في نهاية عام 2004. |
I was the initial response officer. | Open Subtitles | لقد كنت ضابط الرد الأولي |
The Committee may invite the state to submit such further information; however, only after the six month period given for an initial response to views (rule 73 (2)). | UN | ويجوز للجنة، عقب انتهاء فترة الستة أشهر المتاحة لتقديم الرد الأولي على الآراء، أن تدعو الدولة إلى تقديم معلومات إضافية (الفقرة 2 من المادة 73 من النظام الداخلي). |
The demonstrations, which also coincided with the completion of the National Convention on 3 September, spread from Yangon to other cities and quickly grew in size when monks started marching in protest against the Government's initial response to the demonstrators, which included the arrest of several 88 Generation Students leaders, activists and members of the opposition. | UN | وامتدت هذه المظاهرات، التي تزامنت مع انتهاء المؤتمر الوطني في 3 أيلول/سبتمبر، من يانغون إلى مدن أخرى وزاد حجمها بسرعة بمشاركة الرهبان في المسيرة احتجاجا على الرد الأولي للحكومة على المتظاهرين، الذي اشتمل على توقيف عدة من قادة " طلبة جيل 1988 ومن النشطاء " وأعضاء المعارضة. |
The initial response by the international legal community comprised the 1985 Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | وشمل الرد الأولي للدوائر القانونية الدولية صوغ اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لعام 1985() وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون لعام 1987(). |
8. As indicated in the initial response to the Board of Auditors, facilities provided by host countries under status-of-forces and status-of-mission agreements are not voluntary contributions, as the host countries are required to provide those facilities. | UN | 8 - كما يتبين من الرد الأولي على مجلس مراجعي الحسابات، فإن الخدمات التي توفرها البلدان المضيفة بموجب اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات لا تشكل تبرعات طوعية، ما دامت البلدان المضيفة ملزمة بتوفير تلك الخدمات. |
An emergency appeal during the summer to feed and shelter at least 600,000 Angolans who had been displaced in that country's long-standing civil war - a number nearly equal to Kosovo's refugees of last spring -brought minimal initial response and predictions of mass starvation. | UN | وكان الرد الأولي الذي فاز به النداء العاجل الموجه خلال فصل الصيف لتوفير الغذاء والمأوى لما لا يقل عن 000 600 من الأنغوليين الذين شردوا نتيجة الحرب المدنية الدائمة منذ فترة طويلة في ذاك البلد - وهو عدد يكاد يضاهي عدد اللاجئين الكوسوفيين خلال الربيع الماضي - رداً تافهاً للغاية ينبئ بوقوع مجاعة جماعية. |