It presents practical proposals for enhancing the United Nations rapid reaction capability in the field of peace operations. | UN | وهذا التقرير يقدم اقتراحات عملية لتعزيز قــدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع في مجال عمليات السلام. |
The stand-by arrangements system was one of the most promising avenues for bolstering United Nations rapid reaction capability. | UN | ويُعد نظام الترتيبات الاحتياطية أكثر المسارات الواعدة من أجل دعم قدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع. |
Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment. | UN | وينبغي أن يكون تحت تصرف مجلس اﻷمن شكل ما من القدرة على الرد السريع لمنع التأخيرات في الانتشار. |
The military component also executed deterrence and support operations, employing quick reaction forces, in remote and isolated areas of the country. | UN | ونفذ العنصر العسكري أيضا عمليات ردع ودعم في المناطق النائية والمعزولة في البلد، مستخدما في ذلك قوات الرد السريع. |
Any initiative designed to enhance the organization’s rapid response capacity should be based on that system and be complementary to it. | UN | وينبغي ﻷي مبادرة تستهدف تعزيز قدرة المنظمة على الرد السريع أن تستند الى هذا النظام وأن تكون مكملة له. |
Another area of particular importance is mechanisms for rapid reaction and rapid deployment, in which new methods of cooperation could be developed. | UN | وثمة مجال آخر له أهمية خاصة يمكن تطوير أساليب جديدة للتعاون فيه ألا وهو مجال آليات الرد السريع والوزع السريع. |
For rapid reaction capacity read ready capacity to act within the Secretariat | UN | يستعاض عن قدرة على الرد السريع بما يلي قدرة جاهزة للعمل. |
The volume and the nature of the demand for peacekeeping operations was creating new needs for financing, personnel and rapid reaction capacity. | UN | وينشأ عن حجم وطبيعة الطلب في مجال عمليات حفظ السلام احتياجات جديدة في مجال التمويل واﻷفـراد والقدرة على الرد السريع. |
UNAMSIL would also build a strong rapid reaction capability. | UN | وستقوم البعثة أيضا ببناء قدرة على الرد السريع. |
The lower output resulted from the increased requirements for day and night patrols and rapid reaction tasks | UN | يُعزى تدني الناتج إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للاضطلاع بتسيير دوريات نهارية وليلية وتنفيذ مهام الرد السريع |
The first battalion of the rapid reaction force has been trained by South Africa. | UN | كما قامت جنوب أفريقيا بتدريب الكتيبة الأولى من قوة الرد السريع. |
We also have a police contingent of 165 police officers, including 120 elements of the rapid reaction Unit stationed in Dili. | UN | كما أن لدينا أيضا وحدة شرطة مؤلفة من 165 فردا، من بينهم 120 فردا في وحدة الرد السريع المتمركزة في ديلي. |
Contributions by the United States of America to the rapid reaction capacity | UN | التبرعات المقدمة من الولايات المتحدة لقوة الرد السريع |
Strengthening of UNPROFOR with a rapid reaction capacity | UN | تعزيز قوة الأمم المتحدة للحماية بتوفير قوة الرد السريع |
The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
All UNOCI units conduct regular exercises with the Licorne force, which also serves as the quick reaction force for UNOCI. | UN | وتقوم جميع الوحدات التابعة للعملية بتدريبات منتظمة مع قوة ليكورن، التي تقوم أيضا بمهمة قوة الرد السريع للعملية. |
Troop platoon-size quick reaction days | UN | يوم أفراد للخدمة في احتياطي الرد السريع بقوام الفصيل |
Major emergencies in East Timor and Kosovo highlighted the need for flexibility and rapid response. | UN | وقد أبرزت حالتا الطوارئ الرئيسيتان في كوسوفو وتيمور الشرقية ضرورة توخي المرونة والحرص على الرد السريع. |
quick-reaction units were maintained until 15 October 2010, in accordance with the planned withdrawal of United Nations military forces | UN | أُبقي على وحدات الرد السريع حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وفقا للانسحاب المقرر للقوات العسكرية للأمم المتحدة |
We have learned that troops must be made available for rapid-reaction operations when non-military measures have failed. | UN | كما تعلمنا أنه يجب توفير القوات اللازمة لعمليات الرد السريع حينما تفشل التدابير غير العسكرية. |
Another support function identified as needing improvement was the OHCHR quick response Desk which has a staff of two. | UN | وثمة وظيفة دعم أخرى حددت على أنها بحاجة إلى تحسين، وهي مكتب الرد السريع التابع للمفوضية الذي يعمل فيه موظفان فقط. |
The special rapid-response unit was additionally instructed on maintaining an increased state of alert. | UN | كما أُمِرت وحدة الرد السريع بالبقاء في حالة تأهب شديد. |
This option has two additional infantry battalions to compensate for a lower capacity to respond rapidly by air. | UN | وينطوي هذا الخيار على كتيبتي مشاة إضافيتين للتعويض عن انخفاض القدرة على الرد السريع عن طريق الجو. |
My Special Representative, with a view to expediting the deployment of the RRF and facilitating its freedom of movement, conveyed the position of the United Nations to the two Governments. | UN | ومن أجل التعجيل بوزع قوة الرد السريع وتيسير حرية تنقلها، نقل ممثلي الخاص إلى الحكومتين موقف اﻷمم المتحدة في هذا الشأن. |
10. As the construction and infrastructure development activities in the area of separation increase, the Force will require the capacity and capability to react quickly and with adequate operational mobility. | UN | 10 - ومع ازدياد أنشطة التشييد وتطوير الهياكل الأساسية في المنطقة الفاصلة، ستحتاج القوة إلى الإمكانيات والقدرة التي تمكنها من الرد السريع وبقدر كاف من خفة الحركة. |
Where militias are active INTERFET has demonstrated its ability to respond quickly and deal effectively with these incidents. | UN | وقد أظهرت القوة الدولية في المناطق التي للميليشيات نشاط فيها قدرتها على الرد السريع والتعامل الفعال مع تلك اﻷحداث. |