"الرسمى" - Translation from Arabic to English

    • official
        
    • uniform
        
    • formal
        
    • state
        
    Well, this is the army's official incident report on the bombing. Open Subtitles حسناً , هذا هو التقرير الرسمى لحادث التفجير الخاص بالجنود
    He took it that the Committee wished to approve that process and authorize the Secretariat to make the necessary travel arrangements for members of the official delegation. UN وهو يعتبر أن اللجنة ترغب فى إقرار تلك العملية وتأذن للأمانة العامة باتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر أعضاء الوفد الرسمى.
    Other official travel costs - 424.0 424.0 UN تكاليف السفر الرسمى اﻷخرى تكاليف الموظفين اﻷخرى
    I couldn't let you be the only one looking good in uniform. Open Subtitles لم أستطع تركك تكون الوحيد الذى يبدو رائعا فى الزى الرسمى.
    I would prefer to wait until I've begun my formal autopsy. Open Subtitles كُنت لأفضل الإنتظار حتى أقوم ببدء التشريح الرسمى
    It isn't money or anything, you'd just be part of the department's official record and you'd each get a certificate. Open Subtitles إنها ليست مال أو أى شىء أنت فقط ستكون جزء من سجل القسم الرسمى و كل منكم سيأخذ شهادة
    The official fish name is Thunnus alalunga, otherwise known as albacore tuna. Open Subtitles الاسم الرسمى للسمك tunns allolonga و المعروف أيضا باسم باكوره التونه
    According to your official report, he lost his footing during your fight, and then fell to his death. Open Subtitles طبقا لتقريرك الرسمى لقد انزلقت قدمه أثناء مشاجراتكما ثم سقط ولقى حتفه
    My men are replacing the official report with an altered copy which, I can assure you, will read quite differently from the original. Open Subtitles رجالى سيتبدلون التقرير الرسمى بنسخة بديلة وبالتاكيد هى نسخة مختلفة تماما عن التقرير الاصلى
    Your official lab report says that what you tested was fake pot. Open Subtitles تقريرك المعملى الرسمى يقول أنك اختبرت مخدرات مزيفة
    And via loudspeakers they broadcast the official declaration of war against the United States. Open Subtitles ومن خلال مكبرات الصوت التى بثت الاعلان الرسمى لاعلان الحرب على الولايات المتحده
    - [honks] Funbags are fully inflated and are ready for official clown business. Open Subtitles فان بوج أصبح جاهز وكامل من أجل العمل للمهرج الرسمى
    The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. Open Subtitles خاتم الصياد الذى يحمل الختم الرسمى للبابويه يجب ان يتم تدميره على الفور بعد وفاة البابا
    She's now receiving her official beauty queen sash. Open Subtitles إنها الآن تحصل على الوشاح الرسمى لـ ملكه الجمال
    The official number's now 228 passengers, and there were 2 victims on the ground, that's 230. Open Subtitles الرقم الرسمى الأن هو 228 مسافر وكان هناك ضحيتين على الارض فيكون العدد 230
    I need y'all to go down and visit this city official named Douglas. Open Subtitles فأريدك فقط أن تذهب وتقابل ذلك الرجل الرسمى المدعو دوجلاس
    SS Captain Dieter Wisliceny arrived to meet with Prime Minister Tuka and a Slovakian official Dr Koso. Open Subtitles "النّقيب إس إس "ديتر فيسلتسينى "وصل للإجتماع برئيس الوزراء "توكا "والممثل الرسمى السلوفاكى دكتور "كوسو
    Sounds like a good name to me. I'll use it in my official report to the Pentagon. Open Subtitles الأسم يبدو جيد لي.سأستعمله فى تقريري الرسمى المقدم لوزارة الدفاع الجوى
    But you put on a uniform, and let it make choices for you. Open Subtitles ولكنك وضعت الزى الرسمى و جعلتة يتخذ القرارات بدلاً عنك
    They said they'd make a formal announcement later on today. Open Subtitles قالوا انهم سيقومون بالتصريح الرسمى اليوم
    This better be good. Face time at state dinners is hard to come by. Open Subtitles يجب أن يكون هذا جيداً ، فالمقابلة فى وقت العشاء الرسمى للولاية صعب..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more