Their translation into the six official languages of the United Nations depends on the availability of funds. | UN | وتتوقف ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست على مدى توافر الأموال. |
Concern was expressed regarding the unequal treatment of the six official languages on the United Nations websites. | UN | وأُبدي قلقٌ إزاء اللامساواة في معاملة اللغات الرسمية الست على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
They stressed that the six official languages must be treated equitably, which assumed the establishment of permanent posts for Arabic, Chinese and Russian with funding from the regular budget. | UN | وشددت على أنه يجب معاملة اللغات الرسمية الست على قدم المساواة، مما يستلزم إنشاء وظائف دائمة تدرج في الميزانية العادية وذلك بالنسبة للغات الروسية والعربية والصينية. |
Lastly, the six official languages must be treated equally; regrettably, that was not the case. | UN | وأن الوفد، في الختام، يذكر بأنه يجب معاملة اللغات الرسمية الست على قدم المساواة ويأسف بشدة لعدم حدوث ذلك. |
He reiterated the importance of achieving parity among the six official languages on the United Nations website. | UN | وأكَّد من جديد أهمية تحقيق المساواة فيما بين اللغات الرسمية الست على موقع الويب الخاص بالأمم المتحدة. |
The General Assembly and the Committee on Information have recognized this, as well as the fact that parity among the six official languages on the web sites is an important consideration. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة ولجنة الإعلام بذلك، وبأن التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على الإنترنت يمثل أمراً هاماً. |
The abstracts were made available to the general public in the six official United Nations languages on the UNCITRAL website. | UN | وتتاح هذه الخلاصات لعموم الجمهور باللغات الرسمية الست على موقع الأونسيترال الشبكي. |
It appreciated the maintenance of the six official languages of the decolonization website, with its updated content and attractive design. | UN | وتعرب عن تقديرها لمواصلة استخدام اللغات الرسمية الست على الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار، مع تحديث محتواه، وجاذبية تصميمه. |
Access for Member States to key public information materials in the six official languages on the United Nations peacekeeping website and related field support issues | UN | تمكن الدول الأعضاء من الاطلاع على المواد الإعلامية الرئيسية وما يتصل بها من قضايا تتعلق بالدعم الميداني باللغات الرسمية الست على موقع في الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Also, the Organization's daily press releases and its website should be made available in the six official languages, without additional cost, in conformity with the relevant General Assembly resolutions. | UN | وينبغي أيضا إتاحة إمكانية الاطلاع باللغات الرسمية الست على المواد اليومية للنشرات الصحفية للمنظمة وموقعها الشبكي دون تكبد تكاليف إضافية، وذلك عملا بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
113. Courses in the six official languages are offered through the year in three 13week sessions. | UN | 113 - وتتوفر دورات باللغات الرسمية الست على مدى السنة تتمثل في ثلاث دورات مدة كل منها 13 أسبوعا. |
Furthermore, in order to meet the demands for multilingualism, the Department is exploring ways to expand its webcast services in the six official languages, to the extent possible. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن أجل تلبية الطلبات المتعلقة بتعدد اللغات، تعكف الإدارة على استكشاف سبل توسيع خدمات بثها الشبكي باللغات الرسمية الست على أوسع نطاق ممكن. |
(ii) Article 3 national definitions: Project to facilitate implementation of the Convention, including observance of national definitions, by making national definitions received available in the six official United Nations languages on the Basel Convention website. | UN | `2` المادة 3 التعريفات الوطنية: مشروع لتسهيل تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة التعريفات الوطنية، بحيث يتم استلام التعريفات الوطنية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
She emphasized that the six official languages should be treated equitably and urged that a permanent post funded from the regular budget should be allocated for the coordination of the Chinese web site. | UN | وشددت على أنه يجب معاملة اللغات الرسمية الست على قدم المساواة وطالبت صراحة بإنشاء وظيفة دائمة تمول من الميزانية العادية تخصص لتنسيق الموقع على الشبكة المقدم باللغة الصينية. |
However, true multilingualism can be achieved only via the full and equal treatment on the Web site of the six official languages. Let us recall that more than one third of the inhabitants of our planet speak or understand either Arabic or Chinese. | UN | إلا أن هذه التعددية لا تكتمل إلا بالمعاملة المتساوية الكاملة للغات الرسمية الست على الصفحة الدولية، إذ أن أكثر من ثلث سكان العالم يتحدث باللغتين العربية والصينية أو يفهمهما. |
He noted that Member States had previously been presented with a figure in excess of US$ 600 million as the amount required for achieving full parity of the six official languages on the web site, a figure that had not been accepted. | UN | وأشار إلى أن الدول الأعضاء رفضت المبلغ الذي عرض عليها والذي يتجاوز 600 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وهو المبلغ اللازم لتحقيق المساواة الكاملة بين اللغات الرسمية الست على الموقع الشبكي. |
He wondered if the use of human and financial resources to achieve parity among the six official languages on the web site was justified in the light of other priorities for Member States. | UN | ومن ثم فإنه يتساءل عما إن كان هناك مبرر لاستخدام موارد بشرية ومالية لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على الموقع الشبكي بالنظر إلى الأولويات الأخرى للدول الأعضاء. |
It wished to know the amount of savings that was anticipated and how the consolidation would help ensure equality between the six official languages, and particularly Arabic, on the Organization's web site. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في الإطلاع على قيمة الوفورات المتوقعة ومعرفة الطريقة التي يمكن بها لهذه الخطوة أن تكفل المساواة بين اللغات الرسمية الست على موقع المنظمة على الشبكة العالمية، لا سيما اللغة العربية. |
12. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website; | UN | 12 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام فيما بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الشبكة؛ |
It recognized the efforts of the Department of Public Information of the Secretariat in creating and maintaining it, and reaffirmed the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website. | UN | وأقرت بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة لإنشائه وتعهده، وأعادت التأكيد على الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست على هذا الموقع. |