"الرسمي الأول" - Translation from Arabic to English

    • first official
        
    • first formal
        
    • first informal
        
    He urged delegations to participate actively in its first official observance, and which he hoped would be organized in close coordination with the Second Committee. UN وحث الوفود على المشاركة بنشاط في الاحتفال الرسمي الأول الذي يرجو أن ينظم بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الثانية.
    From first official submission to final submission of proposal to the CERF Secretariat UN من التقديم الرسمي الأول إلى تقديم الاقتراحات النهائي إلى أمانة الصندوق المركزي
    From first official submission to final submission of proposal to the CERF Secretariat UN من التقديم الرسمي الأول إلى تقديم الاقتراحات النهائي إلى أمانة الصندوق المركزي
    The DNA forum at its first formal meeting considered its rules of procedure and agreed to adopt them at its next meeting. UN ونظر منتدى السلطات الوطنية المعينة في اجتماعه الرسمي الأول في نظامه الداخلي ووافق على اعتماده في اجتماعه المقبل.
    on the occasion of the first formal meeting of UN بمناسبة انعقاد الاجتماع الرسمي الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951
    27. The first formal strategic dialogue meeting between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces took place on 10 November. UN 27 - وعُقد الاجتماع الرسمي الأول المتعلق بالحوار الاستراتيجي بين اليونيفيل والجيش اللبناني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Great Ape Project seeks to change the way we think about great apes, and ultimately, about animals in general. The Spanish resolution marks the first official acceptance of that view. News-Commentary إن مشروع القِـرَدة العليا يسعى إلى تغيير طريقتنا في النظر إلى القِـرَدة العليا، وفي النهاية إلى الحيوانات عموماً. ويُـعَد القرار الأسباني بمثابة القبول الرسمي الأول لهذه النظرة الجديدة.
    Thus, welcome to the first official convening of the Bruntouchables-- way to represent, James-- since the whole Top Ten affair. Open Subtitles مرحبا في الاجتماع الرسمي الأول لل: برونتتشابولز ويمثلهم جيمس
    And I am very pleased to announce... that we have our first official entrant into that competition... right here with us today. Open Subtitles و يسرني جداً بأن أعلن أنه لدينا مشتركنا الرسمي الأول بهذه المنافسة
    And with that, I'd like to welcome you all to the first official meeting of... the neighborhood watch. Open Subtitles وبذلك أودّ أن أرحّب بكم في الإجتماع الرسمي الأول لدورية الحيّ.
    Yeah, it's actually our first official date. Open Subtitles نعم، إنه في الحقيقة موعدنا الرسمي الأول.
    But as my first official act, I'd like to report a rather disagreeable little man. Open Subtitles لكن , كـ التصرف الرسمي الأول أود الإبلاغ عن عن رجل رجل صغير ومزعج
    MY first official ACT IS TO SAY, "YOU'RE FIRED!" Open Subtitles فعلي الرسمي الأول أن يقول، "أنت مطرود! "
    This is going to be great. Your first formal dinner. Open Subtitles سيكون هذا حدثاً رائعاً عشائك الرسمي الأول
    She also noted that the Committee had held its first formal meeting on 16 January and had adopted its guidelines. UN وأشارت أيضا إلى أن اللجنة قد عقدت اجتماعها الرسمي الأول في 16 كانون الثاني/يناير واعتمدت مبادئها التوجيهية.
    75. During the 103rd session, the Committee held its first formal meeting with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, whose session overlapped with that of the Human Rights Committee. UN 75- وفي أثناء الدورة الثالثة بعد المائة، عقدت اللجنة اجتماعها الرسمي الأول مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، التي تزامنت دورتها مع دورة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    In that regard, the European Union welcomes the consensus that prevailed during first formal review of the Global Counter-Terrorism Strategy since its adoption by the General Assembly. UN وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بتوافق الآراء الذي ساد خلال الاستعراض الرسمي الأول للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب منذ أن اعتمدتها الجمعية العامة.
    The Joint Security Committee, the principal forum for addressing security matters under the Transitional Federal Government, was revitalized and held its first formal meeting in July 2009. UN وأعيد تنشيط لجنة الأمن المشتركة، وهي المنتدى الرئيسي لمعالجة المسائل الأمنية في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية، وقد عقدت اجتماعها الرسمي الأول في تموز/يوليه 2009.
    In accordance with this provision, the Committee conducted its first formal review of the assets-freeze list on 17 and 20 December 2004. UN ووفقا لذلك الحكم، أجرت اللجنة استعراضها الرسمي الأول لقائمة تجميد الأصول في 17 و 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The first formal meeting would be primarily a stocktaking exercise with regard to the implementation of the São Paulo Consensus, and the structure of the discussion would follow the subthemes of the Consensus. UN 21- وقال إن الاجتماع الرسمي الأول سيكون بالدرجة الأولى عملية تقييم لتنفيذ توافق آراء ساو باولو، وسيتبع هيكل المناقشة المواضيع الفرعية لتوافق الآراء.
    According to this plan, the discussion during the first informal meeting was cantered on general exchange of views on Negative Security Assurances (NSAs). UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more