Anyone who could've identified those guys with machine guns got wiped out! | Open Subtitles | لقد قتل كل من كان بامكانه التعرف على حاملي الأسلحة الرشاشة |
The intense fire lasted for an hour and involved rifles, mortars and machine guns. | UN | ودام إطلاق النار المكثف لمدة ساعة واستُخدمت فيه البنادق ومدافع الهاون والمدافع الرشاشة. |
Since the operatives were at a distance of approximately 1,500 meters away from the force, the use of machine guns would be ineffective. | UN | وحيث كانت تلك العناصر على مسافة 500 1 متر من القوة تقريبا، فإن استعمال المدافع الرشاشة غير فعال. |
It is clear that automatic rifles and machine-guns were used. | UN | ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة. |
Rifles, Pistols, Automatic Guns, Cannons, Heavy and Light machine-guns | UN | البنادق والمسدسات سريعة الطلقات والمدافع الرشاشة الثقيلة والخفيفة. |
We'll start with that machine gun nest on the right. | Open Subtitles | سنبدأ بتلك العشش من المدافع الرشاشة من على اليمين |
As if their plight were not already hideous enough, prisoners occasionally became the targets of drunken guards who sprayed the camps with machine-gun fire. | Open Subtitles | وكأن ما فيهم لا يكفيهم، صار الأسرى عادةً أهدافًا للحراس السكارى الذين كانوا يغمرون المعسكرات بنيران المدافع الرشاشة. |
Moreover the Ministry of Defence of the Russian Federation delivered huge quantities of mortars, automatic weapons, machine guns, handguns, rocket launchers, anti-tank guided missiles and munitions to Armenia. | UN | كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة. |
Use by armed groups of light small arms and machine guns continued | UN | واصلت الجماعات المسلحة استخدام الأسلحة الخفيفة والصغيرة والبنادق الرشاشة. |
Pistols, rifles, machine guns, and cannon, as well as its ammunition and parts | UN | :: المسدسات والبنادق الرشاشة والمدافع، وكذلك ذخيرتها وأجزاءها |
Various models and types of pistols, machine pistols, machine guns, carabines | UN | أنماط وأنواع متنوعة من المسدسات والمسدسات الآلية والمدافع الرشاشة والقربينات الرشاشات الثقيلة |
The Luwai killed seven Dabarre militiamen and captured some heavy machine guns and other military equipment. | UN | وقد قتلت قوات لؤي 7 من أفراد ميليشيا دباري واستولت على بعض المدافع الرشاشة الثقيلة وغيرها من المعدات العسكرية. |
The small arms include a variety of assault rifles, machine guns and explosive devices. | UN | وتشمل الأسلحة الصغيرة مجموعة من البنادق الهجومية، والمدافع الرشاشة والأجهزة المتفجرة. |
However, the armoured personnel carriers and heavy machine-guns are still present. | UN | غير أن ناقلات اﻷفراد المصفحة والمدافع الرشاشة الثقيلة لا تزال موجودة. |
Three soldiers constituting the crew of the machine-guns are always present at the observation tower. | UN | ويتواجد دائما في برج المراقبة ثلاثة جنود يشكلون الطاقم المعني بالمدافع الرشاشة. |
The attacks had involved the use of automatic rifles, rocket-propelled grenades and machine-guns. | UN | واستخدمت في هذه الهجمات البنادق الآلية والقنابل الصاروخية والمدافع الرشاشة. |
The Israeli enemy sprayed the perimeter of the Ramta position inside the occupied Shab`a Farms with medium machine gun fire. | UN | قام العدو الإسرائيلي بتمشيط محيط موقع رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة. |
The most common damage and weapon debris observed was from Grad rockets, and heavy machine-gun fire from 14.5mm and 23mm weapons. | UN | ونجم معظم الضرر، ومخلفات الأسلحة التي عُثر عليها، عن استخدام صواريخ غراد، وإطلاق نيران المدافع الرشاشة الثقيلة من عيار 14.5 مم و23 مم. |
As it stopped shots were heard and the police immediately opened fire against the vehicle, including with automatic rifles. | UN | وعندما توقفت العربة، سمعت طلق ناري وأطلقت الشرطة النار فوراً على العربة، بما في ذلك نيران البنادق الرشاشة. |
At 1500 hours occupation forces strafed the area around their position at Dabshah hill with automatic-weapons fire. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
That squirting flower really yanked my chain. | Open Subtitles | تلك الوردة الرشاشة أغضبتني بحق. |
The part where my last remaining possession... gets chopped up by machine gun fire and then turned into a crime scene? | Open Subtitles | الجزء حيث آخر جزء من ممتلكاتي سيتدمر بطلقات المدافع الرشاشة و سيتحول لموقع جريمة؟ |
Each police station is to be provided with rifles, shotguns and vehicles. | UN | وسيزود كل مركز من مراكز الشرطة بالبنادق والبنادق الرشاشة والمركبات. |
Hundreds of anti-armour missiles were used in that operation, in addition to explosive charges and various submachine weapons. | UN | واستخدمت في هذه العملية مئات الصواريخ المضادة للدروع بالاضافة الى العبوات الناسفة ومختلف اﻷسلحة الرشاشة. |
18 January 2011 The Israeli enemy raked the area between Sammaqah and Ruwaysat al-Alam with medium-weapons fire while, at the same time, hostile vehicles moved between those two positions. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على تمشيط بالأسلحة الرشاشة المتوسطة بين موقعي السماقة ورويسات العلم وقد ترافق ذلك مع تحرك آليات معادية بين الموقعين المذكورين |