financial monitoring reports continue to be generated from MSRP. | UN | ولا تزال تقارير الرصد المالي تصدر عن نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص. |
Zaur Senior Specialist, financial monitoring Service, Central Bank of the Republic of Azerbaijan | UN | اختصاصي أقدم في دائرة الرصد المالي التابعة للبنك المركزي لجمهورية أذربيجان |
Also under way was the revision of the Fund's financial monitoring system. | UN | ويجري أيضا تنقيح نظام الرصد المالي التابع للصندوق. |
OIOS believes that this example indicates inadequate financial monitoring by UNHCR. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا المثال يبين عدم ملاءمة الرصد المالي من جانب المفوضية. |
Such agreements provide for close monitoring of project activities, including both financial monitoring and performance monitoring. | UN | وتقضي هذه الاتفاقات بالرصد الدقيق لأنشطة المشاريع، بما في ذلك الرصد المالي ورصد الأداء. |
OIOS acknowledges that over the past three years, there have been improvements in the financial monitoring of partners' activities. | UN | ويسلم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتسجيل تحسن على مدى السنوات الثلاث الأخيرة في الرصد المالي لأنشطة الشركاء. |
It has enabled improvements in both financial monitoring and reporting. | UN | وقد يسّر إدخال تحسينات على كل من الرصد المالي والإبلاغ. |
The Department of financial monitoring is the State entity responsible for detecting suspicious transactions and preventing the financing of terrorism. | UN | تعتبر إدارة الرصد المالي الهيئة الحكومية المسؤولة عن الكشف عن المعاملات المالية المشبوهة ومنع تمويل الإرهاب. |
Improved financial monitoring and training of implementation partners | UN | تحسين الرصد المالي للشركاء المنفذين وتدريبهم |
Nonetheless, further efforts are required to assign some of the reconciled expenditures to the appropriate project code to ensure that the financial monitoring of projects is fully effective. | UN | ومع ذلك يستلزم بذل مزيد من الجهود لتخصيص بعض النفقات التي تمت تسويتها لرموز المشاريع المناسبة من أجل ضمان الفعالية الكاملة لعملية الرصد المالي للمشاريع. |
Rules should be strengthened on the regulation of large financial corporations and coordination of international financial monitoring should be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز القواعد المتعلقة بتنظيم المؤسسات المالية الكبيرة وتحسين تنسيق الرصد المالي الدولي. |
In 2002, the UNFPA financial monitoring Committee intensified its efforts to systematically monitor actual and planned expenditures with a view to avoiding over-expenditures and ensuring optimal use of financial resources. | UN | وفي عام 2002، كثفت لجنة الرصد المالي في الصندوق جهودها لكي ترصد بانتظام النفقات الفعلية والمخططة بغية تجنب الإنفاق الزائد عن المقرر وضمان الاستخدام الأمثل للموارد المالية. |
This bill provides for the establishment of an authorized agency responsible for carrying out financial monitoring and control of monetary transactions. | UN | ومشروع القانون هذا يـنـص على إنشاء وكالة مخولة تكون مسؤولة عن إجراء الرصد المالي والمراقبة للمعاملات المالية. |
The authorized agency is the financial monitoring Committee attached to the Office of the Procurator-General. | UN | والوكالة المخولة هي لجنة الرصد المالي الملحقة بمكتب محامي الخزانة. |
Regional office financial monitoring and reporting | UN | الرصد المالي والإبلاغ في المكاتب الإقليمية |
Regional office financial monitoring and reporting | UN | الرصد المالي والإبلاغ في المكاتب الإقليمية |
The State Committee for financial monitoring had entered into some 40 bilateral arrangements with its partners in other countries. | UN | ودخلت لجنة الرصد المالي الحكومية في ترتيبات ثنائية مع حوالي 40 من شركائها في البلدان الأخرى. |
However, the Constitutional Council ruled that its judicial mandate was not in conformity with the Constitution and, therefore, it only carries out financial monitoring. | UN | ولكن المجلس الدستوري قضى بأن ولايته القضائية لا تتفق مع الدستور، ومن ثم يقتصر الديوان على أعمال الرصد المالي. |
Review and reconcile management letters issued by independent auditors against implementing partner financial monitoring reports | UN | استعراض رسائل الإدارة التي أصدرها مراجعو الحسابات المستقلون وتوفيقها مع تقارير الرصد المالي لشركاء التنفيذ |
Such a financial monitoring tool also offers insights into some of the challenges of delivering that financial support according to the nationally agreed priorities of recipients. | UN | وتقدم أداة الرصد المالي هذه أيضا نظرات ثاقبة عن بعض التحديات التي يواجهها تقديم ذلك الدعم المالي وفقا للأولويات المتفق عليها وطنيا للمستفيدين. |
The Financial Observations (Monitoring) Center (hereinafter - FMC) has similar responsibilities prescribed in Chapter 3, Article 10 of the AML/CFT Law. | UN | يضطلع مركز الرصد المالي بالمسؤوليات `ذاتها المحددة في الفصل 3، من المادة 10 من قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |