"الرصد والتقييم على" - Translation from Arabic to English

    • monitoring and evaluation at
        
    • monitoring and evaluation to
        
    • monitoring and evaluation on
        
    • monitoring and assessment on
        
    • programme-level monitoring and evaluation
        
    The COP, at its thirteenth session, invited Parties to submit information on their experiences with monitoring and evaluation at the national level. UN دعا مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، الأطراف إلى تقديم معلومات عن تجاربها في مجال الرصد والتقييم على المستوى الوطني.
    The operationalization of the logical framework approach (logframe) is strengthening the Fund's monitoring and evaluation at the country level. UN ويعزز وضع نهج الإطار المنطقي موضع التنفيذ قدرة الصندوق في مجال الرصد والتقييم على المستوى القطري.
    In countries such as Ecuador and the Dominican Republic, interagency work has highlighted the importance of monitoring and evaluation at the country level. UN وفي بلدان مثل إكوادور والجمهورية الدومينيكية، أبرز العمل المشترك بين الوكالات أهمية الرصد والتقييم على المستوى القطري.
    The groups covered questions about the applicability of monitoring and evaluation to elements of the capacity-building framework and the related resources requirements, and issues such as establishing a baseline, targets, expected results and indicators of performance. UN وتناولت الأفرقة مسائل تتعلق بإمكانية تطبيق منهجية الرصد والتقييم على عناصر إطار بناء القدرات والمتطلبات من حيث الموارد ذات الصلة، وقضايا من قبيل إنشاء قاعدة مرجعية وتحديد الأهداف والنتائج المتوقعة ومؤشرات للأداء.
    This e new evaluation network - EvalNet-Measuring and Assessing Results (EvalNet) - aims to strengthen UNDP's the evaluation knowledge base of UNDP by disseminating good practices and lessons learned on monitoring and evaluation to a broad constituency and to foster results- based performance at both country and corporate levels. UN وتهدف هذه الشبكة الجديدة للتقييم إلى تعزيز قاعدة معارف التقييم التابعة للبرنامج الإنمائي عن طريق نشر الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في موضوع الرصد والتقييم على طائفة عريضة من المستفيدين المرتقبين وتشجيع الأداء القائم على النتائج على الصعيد القطري وصعيد الشركات على السواء.
    This is intended to restore the focus of monitoring and evaluation on substantive programme delivery. UN والقصد من هذا هو استعادة التركيز في أعمال الرصد والتقييم على تنفيذ البرامج الموضوعية.
    Such measures include monitoring and assessment on the basis of disaggregated data, policy assessment and review, and legal reform as appropriate. UN وتشمل هذه التدابير الرصد والتقييم على أساس بيانات مصنفة، وتقييم السياسات واستعراضها، والإصلاح القانوني، حسب الاقتضاء.
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية
    Deficiencies had been found in some sectors' human resource capacity for project management and implementation, illustrating the importance of monitoring and evaluation at programme, project and policy levels. UN وقال إنه تبين أن بعض القطاعات تعاني نقصا في الموارد البشرية اللازمة لإدارة المشاريع وتنفيذها مما يوضح أهمية الرصد والتقييم على مستوى البرامج والمشاريع والسياسات.
    The African Union Commission should be involved in the monitoring and evaluation at the RECs/ negotiating groups' level. UN ويمكن إشراك مفوضية الاتحاد الأفريقي في الرصد والتقييم على صعيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية/ مجموعة التفاوض.
    A. monitoring and evaluation at the decentralized levels UN ألف - الرصد والتقييم على المستويات اللامركزية
    Recent approaches to monitoring and evaluation at multiple levels UN 1- النُهج المتبعة مؤخراً في الرصد والتقييم على مستويات متعددة
    Further, it requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج الرصد والتقييم على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    The UNFPA Geographical Divisions will play a critical role in monitoring and evaluation at country and regional levels to ensure greater accountability for programme and management results. UN وستضطلع الشعب الجغرافية التابعة للصندوق بدور حاسم في الرصد والتقييم على الصعيدين القطري والإقليمي لكفالة مساءلة أكبر عن نتائج البرنامج والإدارة.
    73. Also requests the United Nations development system to consider, where appropriate, applying lessons learned in the course of monitoring and evaluation to programming processes; UN 73 - تطلب أيضا إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن ينظر، حيثما يقتضي الأمر، في تطبيق الدروس المستفادة في سياق الرصد والتقييم على عمليات البرمجة؛
    " 73. Requests the United Nations development system to consider, where appropriate, applying lessons learned in the course of monitoring and evaluation to programming processes; UN 73 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن ينظر في تطبيق الدروس المستفادة في سياق الرصد والتقييم على عمليات البرمجة، حيثما كان ذلك مناسبا؛
    The World Food Programme bases its approach for monitoring and evaluation on a best practice partnership example identified after experiments with various processes. UN يقيم برنامج الأغذية العالمي نهجه في الرصد والتقييم على أساس أفضل نماذج الشراكة التي يتم تحليلها بعد تجارب على مختلف العمليات.
    (e) monitoring and evaluation on a periodic basis including mid-term and final reviews that involve specialized agency, government (including beneficiaries) and United Nations International Drug Control Programme participation; UN )ﻫ( الرصد والتقييم على أساس دوري، بما في ذلك استعراضات منتصف الفترة والاستعراضات النهائية، بمشاركة الوكالات المتخصصة والحكومات )بما في ذلك الحكومات المستفيدة( وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    The determination of the policy, strategy and programme priorities, as well as clear and detailed criteria and guidelines regarding eligibility for access to and utilization of financial resources including monitoring and evaluation on a regular basis of such utilization; UN (أ) البت في السياسة العامة والاستراتيجية وأولويات البرنامج، وكذلك في معايير ومبادئ توجيهية مفصلة وواضحة من أجل الأهلية للحصول على الموارد المالية واستخدامها، بما في ذلك الرصد والتقييم على أساس منتظم لهذا الاستخدام؛
    They generally have a phased approach to implementation towards 2015, with built-in follow-up mechanisms to ensure monitoring and assessment on a regular basis. UN وعموماً ما تتبع هذه الخطط نهج المراحل في التنفيذ لغاية 2015 مع تضمين هذه الخطط آليات للمتابعة لتأمين الرصد والتقييم على أساس منتظم.
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Safety and Security. UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more