"الرصد ووضع" - Translation from Arabic to English

    • monitoring and
        
    UNU/EHS has been working on pesticide monitoring and modelling. UN ويضطلع معهد البيئة والأمن البشري التابع للجامعة بمهام الرصد ووضع النماذج المتعلقة بمبيدات الآفات.
    13.2 International drug control monitoring and policy-making . 13.8 74 UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    In addition, there has been public investment in monitoring and benchmarking. UN وبالإضافة إلى ذلك، استثمر القطاع العام في مجال الرصد ووضع المعايير.
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    the work of MWA including its monitoring and policy agency role UN :: أعمال وزارة شؤون المرأة، بما في ذلك دورها كوكالة في مجالي الرصد ووضع السياسات.
    In this regard, the existing human rights legal framework provides important protections to migrants, including through the monitoring and standard-setting functions of human rights mechanisms. UN وفي هذا المضمار يوفِّر الإطار القانوني القائم لحقوق الإنسان جوانب مهمة من الحماية للمهاجرين بما في ذلك ما يتم من خلال مهام الرصد ووضع المعايير بالنسبة لآليات حقوق الإنسان.
    Subprogramme 13.2 International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي ١٣-٢: الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme 2 International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي ٢ - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme: International drug control monitoring and policy-making Resources UN *البرنامج الفرعي: الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    In addition, the standing committee gave priority to helping develop capacity for monitoring and policy formulation in LDCs and low-income countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، أولت اللجنة الدائمة الأولوية للمساعدة في تطوير قدرات الرصد ووضع السياسات في أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل.
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Accordingly, with regard to human rights education, its draft strategy focused on monitoring and standard-setting and strengthening partnerships. UN وتبعا لذلك، وفيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، يتوخى مشروع استراتيجية اليونسكو الرصد ووضع المعايير وتعزيز الشراكات.
    Subprogramme 2. International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي 2- الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more