Non-compensable bank balance in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض في العراق. |
Non-compensable bank balance in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Net understatement of cash in bank balance | UN | صافي بخس تقدير النقدية في الرصيد المصرفي |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Part or all of loss is not direct; non-compensable bank balance held in Iraq Paras. 187-188 | UN | الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض محتجز في العراق |
Moreover, Ast-Holzmann did not provide any evidence to prove that it could not gain access to the bank balance after the cessation of hostilities. | UN | هذا بالإضافة إلى أنها لم تقدم أية أدلة على أنه تعذر عليها الوصول إلى الرصيد المصرفي بعد وقف الأعمال العدائية. |
A characteristic of such banking arrangements is that the bank balance often fluctuates between being positive and being overdrawn. | UN | ومن خصائص هذه الترتيبات المصرفية أن الرصيد المصرفي كثيراً ما يتأرجح ما بين كونه موجباً ومكشوفاً. الكشف عن بيانات أخرى |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Well, I guess there's nothing left to do besides show that bitch your bank balance, make her realize she slept with an old guy for no reason, and call it quits. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هناك لا يبقى شيء للقيام تظهر إلى جانب أن الكلبة الرصيد المصرفي الخاص بك، جعلها تدرك نامت مع الرجل البالغ من العمر من دون سبب، |
Fighting the case, he died first then my father and then mother, along went the entire bank balance. | Open Subtitles | صارع الحالةِ، فماتَ أولاً ثمّ أبي وبعد ذلك أمّي، لقد رَحلَ كامل الرصيد المصرفي. |
bank balance as at 31 December 2004 | UN | الرصيد المصرفي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 892.79 93 |
The Board noted an understatement of the bank balance and a corresponding overstatement of the interfund balance in the financial statements. | UN | ولاحظ المجلس في البيانات المالية، أن الرصيد المصرفي قدِّر بأقل من قيمته الأصلية وفي مقابل ذلك، قدرت الأرصدة المشتركة بين الصناديق بأكثر من قيمتها الأصلية. |
bank balance as of 31 December 2006 | UN | الرصيد المصرفي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Loss of use of bank balance | UN | فقدان إمكانية استخدام الرصيد المصرفي |