"الرصيد النقدي المتاح" - Translation from Arabic to English

    • available cash balance
        
    • cash available
        
    • cash balance available
        
    • the available cash
        
    The Advisory Committee notes with concern that the Mission's available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يغطي فترة الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغة ثلاثة أشهر.
    Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 281 75 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه
    Taking into account a three-month operating reserve of $254.2 million, the available cash balance for UNAMID as at the same date amounted to approximately $595.6 million. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار.
    The cash available for inactive missions, i.e. $374 million, amounted to frozen assets. UN ويبلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثات غير النشطة 374 مليون دولار وهو عبارة عن أصول مجمدة.
    cash available for credit to Member States as at 30 June 2003 UN الرصيد النقدي المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003
    However, the Controller's authorization of budget levels and allocations was based on the cash balance available in the United Nations Trust Fund for INSTRAW. UN غير أن ترخيص المراقب المالي لمستويات واعتمادات الميزانية استند إلى الرصيد النقدي المتاح في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني المخصص للمعهد.
    The Mission's available cash balance therefore will not cover the three-month operating cash reserve of $8,729,000. UN ولن يغطي لذلك الرصيد النقدي المتاح للبعثة الاحتياطي النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر والبالغ 000 729 8 دولار.
    Outstanding loans must be deducted from the available cash balance. UN ويجب خصم القروض المستحقة من الرصيد النقدي المتاح.
    The Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary-General's proposal to credit to Member States the available cash balance of $9 million, taking into account the outstanding assessed contributions of $2 million. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بتقييد الرصيد النقدي المتاح البالغ 9 ملايين دولار لحساب الدول الأعضاء، مع أخذ الأنصبة المقررة غير المدفوعة البالغة مليوني دولار في الحسبان.
    The available cash balance in the UNIFIL special account as at 25 October 1994 was some $30.2 million. UN وكان الرصيد النقدي المتاح في الحساب الخاص للقوة ٣٠,٢ مليون دولار في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    * Closing balance of resources represents total available cash balance. UN * الرصيد الختامي للموارد يمثل مجموع الرصيد النقدي المتاح.
    * Closing balance of resources represents total available cash balance excluding the funded reserves. Table 3 UN * يمثل الرصيد الختامي للموارد إجمالي الرصيد النقدي المتاح باستثناء الخدمات الممولة.
    The Committee further notes that the available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve required to ensure the timely reimbursement of police-contributing countries. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الرصيد النقدي المتاح لا يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر المطلوب لضمان سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة في الوقت المناسب.
    The Mission's available cash balance therefore would not cover the three-month operating cash reserve of $56,068,800. UN ومن ثم فإن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 068 56 دولار.
    If the three-month operating cash reserve of $8,321,000 is taken into account, the available cash balance would amount to $779,000. UN وإذا أخذ في الاعتبار الاحتياط النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر وقدره 000 321 8 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح 000 779 دولار.
    cash available for credit to Member States as at 29 February 2004 UN الرصيد النقدي المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 29 شباط/فبراير 2004
    As at 24 February 2011, the cash available to the Mission amounted to $40,100,000. UN وفي تاريخ 24 شباط/فبراير 2011، كان الرصيد النقدي المتاح للبعثة يبلغ 000 100 40 دولار.
    The cash available to UNAMID as at 27 May 2008 was $744,000,000. UN وكان الرصيد النقدي المتاح للعملية في 27 أيار/مايو 2008 هو 000 000 744 دولار.
    56. South Africa was in favour of authorizing the Secretary-General to retain the cash balance available in the accounts of closed peacekeeping missions, but agreed that it was only fair to reimburse Member States which had faithfully met their commitments to those closed missions. UN 56 - وذكرت أن جنوب أفريقيا تؤيد منح الإذن للأمين العام للإبقاء على الرصيد النقدي المتاح في حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة ولكنها ترى أيضا أن من المنصف ردّ النفقات إلى الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها بشكل كامل للبعثات المغلقة.
    However, no assessment on Member States will be necessary in this connection since information provided to the Advisory Committee indicates that the cash balance available to UNDOF as at 13 December 1993 is $30,700,000. 93-71526 (E) 181293 UN غير أنه لن تكون هناك ضرورة ﻷنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء في هذا الشأن حيث أن المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية تبين أن الرصيد النقدي المتاح لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ يبلغ ٠٠٠ ٠٠٧ ٠٣ دولار.
    By its resolution 59/302 of 22 June 2005, the General Assembly postponed the return of the net cash balance available as at 30 June 2004 for UNMIBH (statement XXVII). UN وأرجأت الجمعية العامة بقرارها 59/302 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 إعادة صافي الرصيد النقدي المتاح حتى 30 حزيران/يونيه 2004 بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (البيان السابع والعشرون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more