"الرصيد غير المربوط البالغ" - Translation from Arabic to English

    • unencumbered balance of
        
    • the unencumbered balance
        
    • unencumbered balance amounting
        
    • unencumbered balance in
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $53,881,600, as well as income and adjustments in the amount of $14,887,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يسجل الرصيد غير المربوط البالغ 600 881 53 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات البالغة 900 887 14 دولار في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The unencumbered balance of $942,000 represents, in gross terms, 0.2 per cent of the appropriation. UN ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ 000 942 دولار، 0.2 في المائة من القيمة الإجمالية، للاعتماد المرصود.
    The unencumbered balance of $66.5 million related mainly to reduced civilian personnel costs. UN وقال إن الرصيد غير المربوط البالغ 66.5 مليون دولار أساسا يتصل بانخفاض تكاليف الموظفين المدنيين.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $1,375,300, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $204,900 for UNOMIG for the period 2005-2006, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وبانتظار قرار من الجمعية العامة، توصي اللجنة بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ 300 375 1 دولار، فضلا عن جزء من الرصيد غير المربوط البالغ 900 204 دولار للبعثة للفترة 2005/2006، الذي اقترح تخصيصه لتغطية التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $16,100, as well as other income/adjustments in the amount of $1,875,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يضاف الرصيد غير المربوط البالغ 100 16 دولار والتسويات والإيرادات الأخرى غير المربوطة والبالغة 000 875 1 دولار إلى رصيد الدول الأعضاء بالأسلوب الذي تحدده الجمعية العامة.
    The General Assembly was invited to decide how to treat the unencumbered balance of $6,114,900, as well as other income and adjustments amounting to $55,462,400. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 900 114 6 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى وتسويات تبلغ 400 462 55 دولار.
    18. The foregoing requirements would be accommodated from the unencumbered balance of $156,800 against the appropriation for the Board for 2006 and existing provisions for special political missions, as necessary. UN 18 - وستُستوعب الاحتياجات المذكورة أعلاه من الرصيد غير المربوط البالغ 800 156 دولار من الاعتمادات المرصودة للمجلس لعام 2006 والاعتمادات الموجودة للبعثات السياسية الخاصة، حسب الاقتضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $37,971,100, as well as other income and adjustments in the amount of $1,106,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 100 971 37 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,080,000, as well as other income and adjustments in the amount of $826,700, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 080 1 دولار فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار وفقا لما تحدده الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $942,000, as well as interest and other income in the amount of $20,680,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد غير المربوط البالغ 000 942 دولار وكذلك الفوائد والإيرادات الأخرى البالغة 000 680 20 دولار لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $13,392,300, as well as interest and other income in the amount of $10,547,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو تقرره الجمعية العامة، الرصيد غير المربوط البالغ 300 392 13 دولار وكذا الفوائد المصرفية والإيرادات الأخرى البالغة 000 547 10 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $8,236,800, as well as other income/adjustments in the amount of $8,603,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 800 236 8 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 000 603 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $3,120,500, as well as other income and adjustments in the amount of $2,833,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 500 120 3 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 833 2 دولار ، لحساب الدول الأعضاء وفق طريقة تحددها الجمعية.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $11,211,100, as well as other income and adjustments in the amount of $13,294,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء كلٌّ من الرصيد غير المربوط البالغ 100 211 11 دولار والإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 000 294 13 دولار على النحو الذي ترتأيه الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $38,861,500, as well as other income and adjustments in the amount of $15,295,600, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 500 861 38 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 600 295 15 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $792,200 as well as other income and adjustments in the amount of $541,100 be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 200 792 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 541 دولار، في حساب الدول الأعضاء، وفقا للطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $26,813,400, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $10,110,300, for UNMIS for the 2005/06 period, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن، توصي اللجنة الاستشارية بأن ترصد في حسابات الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى وقدرها 400 813 26 دولار، فضلا عن الجزء من الرصيد غير المربوط البالغ 300 110 10 دولار للبعثة للفترة 2005/2006، الذي اقتُرح لتغطية التزامات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    The Committee further notes that it is proposed to utilize the unencumbered balance in the amount of $6,301,700, related to the United Nations Advance Mission in the Sudan (UNAMIS), resulting from the transformation of the mission into a peacekeeping mission, in order to meet part of the initial requirements of UNOTIL. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه اقتُرح استخدام الرصيد غير المربوط البالغ 700 301 6 دولار المتعلق ببعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، والناتج عن تحويل البعثة إلى بعثة حفظ سلام، لسد جزء من الاحتياجات الأولية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more