The unutilized balance for international staff costs was offset by requirements for general temporary assistance and travel. | UN | ويقابل الرصيد غير المستخدم في إطار نفقات الموظفين الدوليين احتياجات تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة وبالسفر. |
16. The unutilized balance is attributable to a faster-than-projected separation rate of United Nations Volunteers. | UN | 16 - ويعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى انفصال متطوعي الأمم المتحدة من الخدمة بحلول أسرع مما هو مخطط له. |
8. The unutilized balance under this heading was due mainly to lower actual requirements for repairs and for petrol oil and lubricants resulting from restrictions on the movement of vehicles. | UN | 8 - يعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالإصلاحات وبالبنزين والزيوت ومواد التشحيم نتيجة القيود المفروضة على حركة المركبات. |
12. The unutilized balance under this heading related to public information and training programmes. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى الوفورات المحققة في برامج الإعلام والتدريب. |
LESS: 1995 unencumbered balance | UN | ناقصا: الرصيد غير المستخدم في عام ٥٩٩١ |
The unspent balance is estimated at $489,700 as at 30 June 2007. | UN | ويقدر الرصيد غير المستخدم في 30 حزيران/يونيه بمبلغ 700 489 دولار. |
13. The unutilized balance under this heading was due to the absence from the mission of a public information officer. | UN | 13 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى عدم وجود موظف إعلام في البعثة. |
18. The unutilized balance was mainly due to the average vacancy rate of 39.1 per cent in respect of international staff. | UN | 18 - يعزى الرصيد غير المستخدم في الأساس إلى أن معدل الشغور المتوسط فيما يتصل بالموظفين الدوليين بلغ 39.1 في المائة. |
The unutilized balance for air operations resulted from the provision of fuel, salaries for the aircrew and third-party liability insurance as a voluntary contribution in kind in addition to the provision of the aircraft itself. | UN | ويعزى الرصيد غير المستخدم في إطار العمليات الجوية إلى توفير الوقود، ومرتبات الطاقم الجوي، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، كتبرع عيني مضافا إلى توفير الطائرة ذاتها. |
10. The unutilized balance was due primarily to the postponement of the procurement of new vehicles pending clarification of the future of the Mission. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى تأجيل شراء مركبات جديدة ريثما يتضح مستقبل البعثة. |
37. The unutilized balance of $354,100 under this heading was primarily the result of lower overall requirements, offset by increased requirements for formed police personnel cost reimbursement. | UN | 37 - نتج الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند البالغ 100 354 دولار في المقام الأول عن انخفاض في إجمالي الاحتياجات، قابلته زيادة في الاحتياجات المتعلقة برد تكاليف أفراد الشرطة المشكلة. |
10. The Mission's unutilized balance of $53,320,800 is the net effect of savings and additional requirements under various line items. | UN | 10 - إن الرصيد غير المستخدم في البعثة الذي يبلغ 800 332 5 دولار هو صافي أثر الوفورات والاحتياجات الإضافية تحت مختلف البنود. |
14. The unutilized balance under this heading was attributable to difficulties in identifying suitable personnel for the Conduct and Discipline Team of the Mission, for which the position of Chief was not filled until June 2007. | UN | 14 - يعزى الرصيد غير المستخدم في هذه الفئة إلى صعوبات في تحديد موظفين مناسبين لفريق السلوك والانضباط بالبعثة، الذي لم يتم شغل منصب رئيسه حتى حزيران/يونيه 2007. |
16. The unutilized balance under this heading was due primarily to the cancellation of planned travel of the Mission's substantive staff, as fewer meetings of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and the Military Coordination Commission were held. | UN | 16 - يعزى الرصيد غير المستخدم في هذه الفئة أساسا إلى إلغاء السفر المزمع للموظفين الفنيين بالبعثة، نظرا لعقد عدد أقل من اجتماعات لجنة الحدود الإريترية الإثيوبية ولجنة التنسيق العسكرية. |
20. The unutilized balance resulted mainly from lower actual requirements for communication support services, reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment costs and public information services. | UN | 20 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لخدمات دعم الاتصالات، وتسديد النفقات إلى البلدان المساهمة بقوات عن تكاليف الاكتفاء الذاتي والخدمات الإعلامية. |
24. The unutilized balance is attributable primarily to reduced requirements for medical services owing to the lower number of patients examined at the Mission's level-I plus clinic in Pristina and four basic-level regional clinics in the context of the downsizing of the Mission. | UN | 24 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية نظراً إلى انخفاض عدد المرضى المعايَنين في عيادة البعثة من المستوى الأول المعزز في بريشتينا وفي العيادات الإقليمية الأربع من المستوى الأساسي في إطار تقليص البعثة. |
28. The unutilized balance is primarily attributable to the transfer of equipment from other missions, lower actual requirements for the transportation of United Nations-owned equipment within the Mission area and reduced requirements for the acquisition of ballistic protection gear owing to the lower level of actual firearms threat. | UN | 28 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى نقل معدات من بعثات أخرى، وانخفاض الاحتياجات الفعلية لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة داخل منطقة البعثة، وانخفاض الاحتياجات لشراء الألبسة الواقية من القذائف البالستية، بفعل انخفاض مستوى التهديد الفعلي الذي تمثله الأسلحة النارية. |
10. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات. |
2. The unutilized balance under this heading resulted primarily from the fact that provision had been made for the full complement of 135 military observers, and an improvement in the security situation had been envisioned that would have allowed the reopening of the team bases. | UN | 2 - نشأ الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند عن رصد اعتماد لتشغيل كامل مجموعة المراقبين العسكريين البالغ عددهم 135 مراقبا وعن توقع تحسن الوضع الأمني الذي سيسمح بإعادة فتح قواعد الأفرقة. |
LESS: 1995 unencumbered balance | UN | ناقصا: الرصيد غير المستخدم في عام ١٩٩٥ |
37. The unspent balance resulted primarily from delays in the procurement process for the acquisition of medical supplies. | UN | 37 - نجم الرصيد غير المستخدم في المقام الأول عن التأخر في عملية الشراء لاقتناء الإمدادات الطبية. |
At the end of a financial cycle the unused balance would be rolled over to the following cycle, until completion of the project. | UN | وسيتم ترحيل الرصيد غير المستخدم في نهاية الدورة المالية إلى الدورة التالية، إلى حين الانتهاء من المشروع. |