"الرصيد غير المنفق في" - Translation from Arabic to English

    • unspent balance
        
    • unutilized balance
        
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغي الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    21. The unutilized balance was attributable mainly to the optimization of the Mission's satellite networks and the lower usage of Inmarsat terminals. UN 21 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الاستخدام الأمثل للشبكات الساتلية للبعثة ونقصان استخدام المحطات الطرفية لشبكة إنمارسات.
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Part of the unspent balance was used for the acquisition of safety and security equipment. UN واستخدم جزء من الرصيد غير المنفق في اقتناء معدات للسلامة والأمن.
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    The funds transferred incorporated a portion of the 2010 unspent balance of $792 million. UN وتضمنت الأموال المحولة جزءاً من الرصيد غير المنفق في عام 2010 البالغ 792 مليون دولار.
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    The unspent balance in the military and police personnel category resulted mainly from the higher-than-planned delayed deployment factor for the military contingent, United Nations police and formed police units. UN ونتج الرصيد غير المنفق في فئة الأفراد العسكريين والشرطة أساسا من زيادة عامل تأخير النشر عما كان مخططا له، في ما يتعلق بالوحدة العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكلة.
    30. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for medical supplies. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    37. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for hazardous duty station allowances, owing to the payment of the allowance for a period of four months, compared to the budgeted period of 11 months. UN 37 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في الاحتياجات لبدلات مراكز العمل الخطرة، بسبب دفع هذا البدل لمدة أربعة أشهر، مقارنة بالفترة المحددة في الميزانية بأحد عشر شهرا.
    We neither see any ground for retaining a portion of the unspent balance in the reserve of the fund nor accept the use of such portion to alleviate the financial burden on a particular group of Parties in an arbitrary fashion. UN ونحن لا نرى أي دافع أساسي للاحتفاظ بنسبة من الرصيد غير المنفق في احتياطي الصندوق، ولا نقبل أن تستخدم هذه النسبة للتخفيف من العبء المالي على مجموعة معيّنة من الأطراف، بطريقة إعتباطية.
    19. The unspent balance was mainly attributable to the utilization of fewer extra flying hours than budgeted. UN 19 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الطيران لساعات أقل من ساعات الطيران الإضافية المدرجة في الميزانية.
    The unspent balance is attributable mainly to lower requirements for reimbursement of troop-contributing Governments for medical costs owing to the faster than anticipated drawdown and reduced requirements for supplies owing to the utilization of existing stocks of drugs and medical consumables; UN يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات لسداد التكاليف الطبية للحكومات المساهمة بقوات بسبب تقليص عدد القوات بأسرع مما كان متوقعا وانخفاض الاحتياجات من اللوازم بسبب استخدام المخزونات الحالية من الأدوية واللوازم الطبية المستهلكة؛
    18. The unspent balance under this heading was due to the non-procurement of 17 vehicles and lower actual requirements for spare parts and petrol, oil and lubricants in view of the downsizing of the Mission. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق في هذه الفئة إلى عدم شراء 17 مركبة وانخفاض الاحتياجات الفعلية من قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم، نظرا لتقليص قوام البعثة.
    The unutilized balance resulted primarily from the early repatriation of the military engineering support unit, a higher than projected vacancy rate for international civilian staff and reduced operational requirements due to the suspension of identification activities. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن إعادة وحدة الدعم الهندسية العسكرية إلى بلدها في وقت مبكر، وعن ارتفاع معدل الشواغر في بند الموظفين المدنيين الدوليين عن المعدل المسقط، فضلا عن انخفاض تكاليف التشغيل نتيجة لتوقف أنشطة تحديد الهوية.
    6. The unutilized balance of $1,051,000 under this heading resulted primarily from the higher than average vacancy rate of 55 per cent as compared with the planned turnover factor of 5 per cent. UN 6 - الرصيد غير المنفق في هذا البند، البالغ 000 051 1 دولار، ناتج في المقام الأول عن معدل شغور متوسط بنسبة 55 في المائة أعلى من عامل الإحلال المخطط بنسبة 5 في المائة.
    The unutilized balance resulted primarily from reduced requirements under international civilian staff costs owing to the greater-than-projected proportion of mission appointees, as well as lower-than-budgeted requirements under air operations. UN ونتج الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن انخفاض الاحتياجات في بند تكاليف الموظفين المدنيين الدوليين بسبب وجود نسبة من الموظفين المعينين للبعثة أكبر مما كان مسقطا، وكذلك بسبب انخفاض الاحتياجات في بند العمليات الجوية عما كان مدرجا في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more