"الرصيف البحري" - Translation from Arabic to English

    • the pier
        
    • that pier
        
    • the marina
        
    • the boardwalk
        
    • and pier
        
    -Nice. -Your dad told me you were at the pier. Open Subtitles جيد , أباك أخبرني أنك تتسكعين على الرصيف البحري
    There's this food truck that Abby loves near the pier. Open Subtitles هناك حافلة طعام تحبها "آبي" بالقرب من الرصيف البحري.
    Got into the traffic cams on the pier. I pulled this. Open Subtitles دخلت لكاميرات مراقبة الطريق على الرصيف البحري ، وسحبت هذه الصور
    Hey, look, have you got time to go through that pier deal you put through? Open Subtitles هل لديك الوقت للنظر في صفقة الرصيف البحري التي رتبتها؟
    I met him six months ago in the marina. Open Subtitles لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري
    He sent the funny card of the fat lady on the boardwalk. Open Subtitles أنه مضحك لقد قال شيئ ظريف عن السيدة في الرصيف البحري
    The amount claimed in respect of the fuel, water, food rations, " signal services " and pier rental services provided to the vessels is divided by the Claimant into amounts due for supplies and services provided before 2 August 1990 and amounts due for supplies and services provided after 2 August 1990. UN وقد قسم صاحب المطالبة المبلغ المطالَب به فيما يتعلق بالوقود، والمياه، وحصص الإعاشة، و " خدمات الإشارة " ، وخدمات استئجار الرصيف البحري المقدمة إلى السفينتين، إلى مبالغ مستحقة عن الإمدادات والخدمات المقدمة قبل 2 آب/أغسطس 1990، ومبالغ مستحقة عن الإمدادات والخدمات المقدمة بعد 2 آب/أغسطس 1990.
    I've got my best people working on the pier. Open Subtitles أفضل رجالي يرتبون صفقة الرصيف البحري.
    And the pier is my buy-in. Open Subtitles وعلي تقديم الرصيف البحري كمقابل.
    They own the pier. Open Subtitles إذ أنهم يمتلكون الرصيف البحري.
    I checked the storage unit Marty rented at the pier Open Subtitles تفقدت وحدة التخزين التي إستأجرها " مارتي " على الرصيف البحري
    And then, you drove the limo to the pier. Open Subtitles ثم أخذت الـ ليمو إلى الرصيف البحري
    This amount includes a replacement cost of US$57,071,000, cost of debris removal of US$4,074,000, and a depreciation deduction of US$2,700,000 to account for certain assets related to the Onshore Facility which were replaced, such as the pier, roads and drainage. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة استبدال قدرها 000 071 57 دولار وتكلفة إزالة أنقاض قدرها 000 074 4 دولار، وخصم استهلاك قدره 000 700 2 دولار مقابل ما تم استبداله من أصول متصلة بالمرفق البري، مثل الرصيف البحري والطرق ومصارف المياه.
    KOC proposes a depreciation deduction of US$2,700,000 to account for accumulated depreciation from the date of the invasion to the replacement date on certain assets related to the Onshore Facility, such as the pier, roads and drainage. UN 247- وتقترح شركة نفط الكويت خصماً للاستهلاك قدره 000 700 2 دولار لمراعاة الاستهلاك المتراكم منذ تاريخ الغزو حتى تاريخ الاستبدال فيما يتعلق بأصول معينة متصلة بالمرفق البري، مثل الرصيف البحري والطرق ومصارف المياه.
    the pier deal and Raj Patel. Open Subtitles صفقة الرصيف البحري و"راج باتل".
    Yeah, Joy closed the deal on the pier. Open Subtitles أتمت "جوي" صفقة الرصيف البحري.
    the pier was secured. Open Subtitles أصبح الرصيف البحري مؤمناً.
    And the day before the pier dedication, you and Kevin went to Miami... to Danny's apartment. Open Subtitles وفي اليوم الذي سبق إهداء الرصيف البحري أنت و(كيفين) سافرتما إلى (ميامي) إلى شقة (داني)
    Head for the pier. Forward. Open Subtitles توّجه إلى الرصيف البحري
    tomorrow, at 8:00 promptly, our catamaran will leave from the marina. Open Subtitles غداً في الثامنة بالضبط ستغادر طوافتنا إلى الرصيف البحري
    We were supposed to hook up at Coney Island, the boardwalk that night, but she never showed up. She never returned my phone calls, so... Open Subtitles كان مفترض أن نترافق في " كوني أيلاند " على الرصيف البحري تلك الليلة لكنها لم تأتي ولم تجيب على إتصالاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more