"الرضا الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • sexual consent
        
    The Committee is also concerned that the criminalization of some relevant offences under the Optional Protocol is linked to the age of sexual consent, which is 16 in most jurisdictions. UN بالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق لأن تجريم بعض الجرائم المهمة الواردة في البروتوكول الاختياري يرتبط بسن الرضا الجنسي الذي يبلغ 16 عاماً في معظم الولايات القضائية.
    It also notes with concern that the very low minimum age of sexual consent of 13 years increases children's risk of sexual abuse and early pregnancy. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن الانخفاض الشديد للحد الأدنى لسن الرضا الجنسي وتحديده في 13 عاماً يزيد من خطر تعرض الأطفال للاعتداء الجنسي والحمل المبكر.
    The age of sexual consent is 16 years for females. UN وسن الرضا الجنسي هي 16 عاما للإناث.
    The age of sexual consent is 15 years. UN وإن سن الرضا الجنسي هو 15 سنة.
    Sexual consent: The offences of sexual intercourse and rape are dealt with in articles 407 and 408 of the Penal Code, which provide for the punishment of any person who has sexual intercourse with or rapes a child under 18 years of age, even if it is consensual. UN الرضا الجنسي: تناول قانون العقوبات في المادتين 407 و408 جريمتي المواقعة وهتك العرض، حيث نصتا على معاقبة كل من واقع أو هتك عرض صغير ولو بالرضا دون الثامنة عشرة؛
    He also asked if the Government would bring the minimum age of marriage into line with article 16 of the Convention and with the Convention on the Rights of the Child, and whether it planned to raise the age of sexual consent to 18 in order to protect all girls from sexual assault. UN وسأل أيضا عما إذا كانت الحكومة ستجعل الحد الأدنى لسن الزواج يتماشى مع المادة 16 من الاتفاقية ومع اتفاقية حقوق الطفل، وعما إذا كانت الحكومة تعتزم رفع سن الرضا الجنسي إلى 18 سنة من أجل حماية جميع الفتيات من الاعتداء الجنسي.
    (vii) sexual consent UN `7` الرضا الجنسي
    CRC welcomed that Guyana had raised the age of sexual consent from 13 years to 16 years, and also welcomed the enactment of legislation to strengthen the protection of children from sexual abuse and exploitation. UN ٢٧- ورحبت لجنة حقوق الطفل برفع سن الرضا الجنسي في غيانا من 13 إلى 16 سنة، كما رحبت بسن تشريع لتعزيز حماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    (c) The large-scale trafficking of children, in particular girls, for the purpose of sexual and other forms of exploitation and the lack of a clearly defined minimum age of sexual consent. UN (ج) الاتِّجار الواسع النطاق بالأطفال، وبخاصة الفتيات، بغرض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال وعدم وجود تعريف واضح للحد الأدنى لسن الرضا الجنسي.
    135. The Committee is concerned at the low minimum age of sexual consent (13 years) and at the low minimum legal age of criminal responsibility (10 years). UN 135- يساور اللجنة القلق لتدني الحد الأدنى لسن الرضا الجنسي (13 عاماً) وتدني الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية (10 سنوات).
    624. The Committee is concerned that the minimum age of marriage is still different for boys (18) than girls (16) and that the minimum age of sexual consent (13 years) is low. UN 624- تشعر اللجنة بالقلق لأن الحد الأدنى لسن الزواج لا يزال مختلفاً بين الفتيان (18 عاماً) والفتيات (16 عاماً) ولأن الحد الأدنى لسن الرضا الجنسي (13 عاماً) منخفض.
    (b) Raise the minimum age of sexual consent. UN (ب) رفع الحد الأدنى لسن الرضا الجنسي.
    21. In 2006 the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography expressed his concern with regard to the decision by The Hague Court to legalize the Brotherly Love Freedom and Diversity Party (PNVD), which promotes, inter alia, lowering the age of sexual consent from 16 to 12 years. UN 21- وفي عام 2006، أعرب المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية عن قلقه إزاء حكم محكمة لاهاي بإضافة صبغة قانونية على " حزب حرية الحب الأخوي والتنويع " الذي يشجع على القيام بأمور من بينها خفض سن الرضا الجنسي من 16 إلى 12 سنة.
    (23) The Committee is concerned that the relatively low age of sexual consent at 13 years old may make children more vulnerable to sexual exploitation. UN (23) يساور اللجنة القلق من أن التدني النسبي لسن الرضا الجنسي المحدد ب13 عاماً قد يجعل الأطفال أكثر عرضة للاستغلال الجنسي.
    (24) The Committee recommends that the State party consider raising the age of sexual consent to provide greater protection against the offences covered by the Optional Protocol. UN (24) توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في رفع سن الرضا الجنسي بغية توفير حماية أكبر للأطفال من الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    232. The Committee notes with concern that the minimum age for marriage in many states of the State party is 14 years for girls and 16 years for boys, subject to the parents' consent, and that the age of sexual consent is only 12 years for girls and boys. UN 232- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى لسن الزواج في العديد من ولايات الدولة الطرف هو 14 عاماً بالنسبة للبنات و16 عاماً بالنسبة للأولاد، مع اشتراط موافقة الوالدين، وأن سن الرضا الجنسي هو 12 عاماً فقط بالنسبة للبنات والأولاد.
    The Committee notes with concern that the minimum age for marriage in many states of the State party is 14 years for girls and 16 years for boys, subject to the parents' consent, and that the age of sexual consent is only 12 years for girls and boys. UN 21- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى لسن الزواج في العديد من ولايات الدولة الطرف هو 14 عاماً بالنسبة للبنات و16 عاماً بالنسبة للأولاد، مع اشتراط موافقة الوالدين، وأن سن الرضا الجنسي هو 12 عاماً فقط بالنسبة للبنات والأولاد.
    The age of sexual consent is governed by the Criminal Law (Offences) (Amendment) Act 2006, colloquially termed the " Age of Consent Act " . UN أما سن الرضا الجنسي فيحكمه القانون الجنائي (الجرائم) (المعدل) لعام 2006، والمعروف باسم " قانون سن الرضا " .
    The definition of " sexual exploitation " had been modified in order to increase protection for young people, the age of sexual consent had been raised to 16 and the penalties for use of the Internet to facilitate commission of a sexual offence involving a child had been increased. UN وتعريف " الاستغلال الجنسي " قد تم تعديله من أجل زيادة حماية الشباب، وقد رفع سن الرضا الجنسي إلى سن 16 سنة، كما كان هناك تشديد للعقوبات المتصلة باستخدام الإنترنت في تيسير ارتكاب جريمة جنسية تتعلق بطفل ما.
    sexual consent UN الرضا الجنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more