"الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو" - Translation from Arabic to English

    • Kuwaiti and third-country nationals or
        
    II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى الوطن
    Finally, Council members discussed the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of Kuwaiti property, including its national archives. UN وأخيرا، ناقش أعضاء المجلس مسألة عودة أو إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، وإعادة الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات الوطنية.
    Among the topics discussed was the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وكان من بين المواضيع التي نوقشت مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    The Foreign Minister hoped that Ambassador Vorontsov would be able to obtain information to expedite the resolution of the issue of repatriation of Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وقد أعرب وزير الخارجية عن أمله في أن يتمكن السفير فورونتسوف من الحصول على معلومات تعجل بحل مسألة إعادة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    I wish to note that the League of Arab States has previously cooperated with the United Nations High-level Coordinator on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of Kuwaiti property, and stands ready to resume such cooperation. UN ويُهمني أن أشير في هذا الصدد إلى أن الجامعة العربية سبق أن تعاونت في مرحلة سابقة مع منسق الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بمسألة عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية، وهي على استعداد لاستئناف هذا التعاون.
    III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    II. Recent contacts and activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains UN ثانيا - الاتصالات والأنشطة المضطلع بها مؤخرا في ما يتعلق بإعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى الوطن
    17. On 11 February, I received the Permanent Representative of Kuwait, who reiterated that the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains should be resolved in the context of relevant Security Council resolutions and the existing mechanisms established for this purpose. UN 17 - وفي 11 شباط/فبراير، استقبلت الممثل الدائم للكويت، الذي أكد مجددا أن مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم ينبغي أن تحل في سياق قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والآليات القائمة المنشأة لهذا الغرض.
    25. During the reporting period, the Coordinator continued to visit countries and regional organizations to pursue his efforts aimed at the resolution of the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 25 - وقد واصل المنسق، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، زيارة البلدان والمنظمات الإقليمية لمتابعة جهوده الرامية إلى حل المسألة الإنسانية المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    The present report covers both issues -- the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN ويتضمن هذا التقرير كلا المسألتين - مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    22. Given the security situation in Iraq and the technical difficulties in the identification process, progress towards the resolution of the issue of the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains has been slow. UN 22 - يتبين من التقدم البطيء المحرز في أنشطة استخراج الجثث في السنة الحالية بالنظر إلى الحالة الأمنية في العراق والصعوبات الفنية التي اعترضت عملية تحديد الهوية، كان التقدم صوب حل مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى بلدانهم بطيئا.
    The present report covers both issues -- the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN ويتضمن هذا التقرير كلا المسألتين - مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    4. The League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Gulf Cooperation Council continued to address issues pertaining to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains as well as the return of Kuwaiti property. UN 4 - واصل كل من جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومجلس التعاون الخليجي تناول القضايا المتصلة بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، فضلا عن إعادة الممتلكات الكويتية.
    On 18 December, the Security Council met in consultations of the whole to receive a briefing from Gennady Tarasov, the High-level Coordinator on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives seized by Iraq. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    On 18 December, the Council met in consultations of the whole to receive a briefing from the High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and the repatriation of Kuwaiti property, Gennady Tarasov, on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives seized by Iraq. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بالرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين وإعادة الممتلكات الكويتية، تناول فيها مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات التي استولى عليها العراق.
    According to the Secretary-General, UNAMI will promote, support and facilitate efforts regarding the repatriation of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of Kuwaiti property, including the national archives, seized by Iraq (ibid., para. 98). UN ووفقا للأمين العام، فإن البعثة ستعزز وتدعم وتيسر الجهود الرامية إلى إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو إعادة رفاتهم، وإعادة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما فيها المحفوظات الوطنية التي استولى عليها العراق (المرجع نفسه، الفقرة 98).
    Since June 2006, the frequency of reports on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains has been reduced from every four months to every six months (see S/2006/468 and S/2006/469). UN ومنذ حزيران/يونيه 2006، قل تواتر تقديم التقارير عن مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم من أربعة أشهر إلى ستة أشهر (انظر S/2006/468 و S/2006/469).
    20. On 8 March, I briefed the Security Council on my discussion with the Foreign Minister of Iraq, noting that he had informed me of Iraq's recent initiatives towards the resolution of the humanitarian problem of repatriation of Kuwaiti and third-country nationals or their remains, on a bilateral basis, with Kuwait and Saudi Arabia, with the facilitation of ICRC. UN 20 - وفي 8 آذار/مارس، قدمت إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن المناقشة التي أجريتها مع وزير خارجية العراق، مشيرا إلى أنه أبلغني بالمبادرات العراقية الأخيرة الرامية إلى حل المشكلة الإنسانية المتعلقة بإعادة أو عودة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، على أساس ثنائي، مع الكويت والمملكة العربية السعودية وبتسهيلات تقدمها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 27 June, the Security Council unanimously adopted resolution 2107 (2013) moving the issues of missing persons and property from Chapter VII of the Charter to Chapter VI, under the oversight of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and ending the mandate of the High-level Coordinator on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN في 27 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2107 (2013) الذي يقضي بنقل النظر في مسألتي الأشخاص المفقودين والممتلكات المفقودة من الفصل السابع من الميثاق إلى الفصل السادس منه، تحت إشراف بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وإنهاء ولاية المنسق الرفيع المستوى المعني بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    19. Mindful that the present report is the first pursuant to Security Council resolution 2107 (2013), I should like to reiterate the determination of UNAMI to promote, support and facilitate the efforts of the Government of Iraq aimed at repatriating or returning all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, in addition to returning Kuwaiti property, including its national archives. UN 19 - وإني إذ أضع في اعتباري أن هذا هو أول تقرير يقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2107 (2013)، أود أن أؤكد مجددا عزمي على تعزيز البعثة. ودعم الجهود التي تبذلها حكومة العراق وتيسيرها، بهدف إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو عودتهم أو إعادة رفاتهم، وكذلك عودة الممتلكات الكويتية، بما فيها محفوظاتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more