"الرعاية الطبية المجانية" - Translation from Arabic to English

    • free medical care
        
    • free medical assistance
        
    • free health care
        
    • free medical attention
        
    8. free medical care for soldiers and their dependents. UN الرعاية الطبية المجانية للجندي ومن هم في رعايته.
    In addition, the undocumented population can benefit from free medical care. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للسكان غير الحائزين على وثائق أن يستفيدوا من الرعاية الطبية المجانية.
    There are two main types of benefits: Direct free medical care and Cash Benefits. UN وثمة نوعان رئيسيان من الاستحقاقات: الرعاية الطبية المجانية المباشرة والاستحقاقات النقدية.
    Government expenditure on free medical care has helped to produce a healthy population and eradicate epidemic diseases to a large extent. UN كما ساعد اﻹنفاق الحكومي على الرعاية الطبية المجانية في تحسين صحة السكان واستئصال اﻷمراض الوبائية إلى حد كبير.
    It is generally recognized that free medical care has contributed to the quality of health and human life in Sri Lanka. UN ومن المسلم به عموماً أن الرعاية الطبية المجانية ساهمت في جودة الصحة وحياة الإنسان في سري لانكا.
    All insured persons are entitled to direct free medical care. UN ويحق لجميع الأشخاص المؤمَّن عليهم الحصول على الرعاية الطبية المجانية المباشرة.
    Nearly all countries in the subregion already provide, or are planning to provide, free medical care to older persons. UN ومثال ذلك، أن جميع البلدان تقريباً في المنطقة دون الإقليمية تقدم فعلاً، أو تعتزم تقديم الرعاية الطبية المجانية للمسنين.
    The Committee sought specification from the Government as to whether this free medical care included hospitalization. UN والتمست اللجنة معلومات محددة من الحكومة بشأن ما إذا كانت هذه الرعاية الطبية المجانية شاملة للعلاج بالمستشفى.
    As a unilateral confidence-building measure, Cyprus allowed Turkish Cypriots to receive free medical care. UN وقد سمحت قبرص للقبارصة الأتراك، كتدبير من تدابير بناء الثقة من جانب واحد، الحصول على الرعاية الطبية المجانية.
    Short-term social security also covers free medical care in State medical institutions. UN كما يغطي الضمان الاجتماعي على اﻷجل القصير الرعاية الطبية المجانية في المؤسسات الطبية للدولة.
    Delivery of papers for free medical care under the public health system; UN تسليم أوراق الرعاية الطبية المجانية في إطار نظام الصحة العامة؛
    Because I was too busy setting up your food, talking to your boss and getting you free medical care. Open Subtitles لأنني كنت مشغولا جدا لإصلاح الغذائي الخاص بك، تحدث مع رئيسك في العمل والحصول على الحصول على الرعاية الطبية المجانية.
    The Department of Social Development and Gender Affairs continues to assist the poor and vulnerable through various programmes, including free medical care. UN وتواصل إدارة التنمية الاجتماعية والشؤون الجنسانية تقديم المساعدة للفقراء والضعفاء عن طريق برامج مختلفة، من بينها الرعاية الطبية المجانية.
    46. free medical care is provided by the health service for children 16 years and under. UN 46- وتوفر الخدمات الصحية الرعاية الطبية المجانية للأطفال الذين تبلغ أعمارهم 16 سنة فما دون.
    For instance, we have guaranteed free medical care for people living with HIV/AIDS, financed by the State. UN على سبيل المثال، فقد قمنا بضمان الرعاية الطبية المجانية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بتمويل من الدولة.
    69. Direct free medical care covers all insured persons. UN 69 - وتغطي الرعاية الطبية المجانية المباشرة جميع الأشخاص المؤمَّنين.
    Zambia has cancelled fees for basic and rural health services, and Burundi has introduced free medical care for mothers and children. UN وقامت زامبيا بإلغاء رسوم الخدمات الصحية الأساسية والخدمات الصحية في الريف وأدخلت بوروندي الرعاية الطبية المجانية للأمهات والأطفال.
    The Committee is particularly concerned that people with disabilities, including those working in sheltered workshops, do not have the status of employees and therefore do not qualify for the minimum wage arrangements; if, however, they do benefit from minimum wage arrangements, they are liable to lose their rights to free medical care. UN ويساور اللجنة قلق خاص لأن المعوقين، بمن فيهم الذين يعملون في مشاغل آمنة مخصصة لهم، لا يتمتعون بحقوق العاملين العاديين، وبالتالي لا تحق لهم الاستفادة من ترتيبات الأجر الأدنى؛ ولكن إذا أتيح لهم أن يستفيدوا من ترتيبات الأجر الأدنى فقد يفقدون حقهم في الرعاية الطبية المجانية.
    Belarusian citizens are guaranteed the right to free medical assistance in State health-care institutions on the basis of the minimum State social standards for health care. UN وتكفل الدولة لمواطني بيلاروس الحق في الرعاية الطبية المجانية في المرافق الصحية العامة على أساس المعايير الاجتماعية الحكومية الدنيا في مجال الصحة.
    16. Finally, Eritrea was committed to eliminating obstetric fistula by 2011, by making free health care universal. It had also stepped up its efforts to put an end to female genital mutilation. UN 16 - وشدد أخيرا على أن إريتريا ملتزمة بالقضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2011، عن طريق توسيع نطاق توفير الرعاية الطبية المجانية للجميع، وكثفّت جهودها الرامية إلى وضع حد لختان الإناث.
    Article 12 246. Article 24 of the Constitution of Guyana enacts that every citizen has a right to free medical attention. UN 246 - - تنص المادة 24 من دستور غيانا على أن لكل مواطن الحق في الرعاية الطبية المجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more