"الرعاية المؤسسية إلى" - Translation from Arabic to English

    • institutional to
        
    • institutional care to
        
    Preparation of the National action plan for the transition from institutional to community care in the system of social services for the period 2011-2015; UN إعداد خطة العمل الوطنية للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية للفترة 2011-2015؛
    In most countries, care is still predominantly provided in institutions. The move from institutional to community care is slow and uneven. UN وفي معظم البلدان، لا تزال الرعاية تقدم في المؤسسات إلى حد كبير جدا؛ إذ إن الانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية بطيء وغير منتظم.
    The active inclusion of people excluded from the labour market - this may include measures for the shift from institutional to community-based care; UN الإدماج النشط للأشخاص المستبعدين عن سوق العمل - وقد ينطوي ذلك على تدابير للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية؛
    Patients have been transferred from institutional care to out-patient wards. UN ونقل المرضى من أجنحة الرعاية المؤسسية إلى الرعاية الخارجية.
    Support for the transition from institutional care to community-based care services for children, people with disabilities, including people with psycho-social disabilities, and the elderly, with a focus on integration between health and social services. UN دعم الانتقال من خدمات الرعاية المؤسسية إلى الخدمات الاجتماعية المقدمة إلى الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة، ومن بينهم الأشخاص ذوو الإعاقة النفسية الاجتماعية والمسنون، وذلك مع التركيز على دمج الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Tasks under the National action plan for the transition from institutional to community care in the system of social services for the period 2011-2015: UN 180- وتتمثل المهام المندرجة في إطار خطة العمل الوطنية للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية للفترة 2011-2015 فيما يلي:
    To create personnel, institutional and financial conditions for the management and implementation of processes involved in the transition from institutional to community care in the system of social services through the establishment of a National centre for support of deinstitutionalisation; UN تهيئة الظروف المتعلقة بالموظفين والظروف المؤسسية والمالية لإدارة وتنفيذ العمليات التي ينطوي عليها الانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية عن طريق إنشاء مركز وطني لدعم التحويل إلى خارج المؤسسات؛
    The Regulations contain specific language on the promotion of transition to community-based services, and include an ex-ante conditionality that will serve as a basis to take measures for the shift from institutional to community-based care, and one to ensure implementation of article 9 of the Convention, in the context of European Structural Funds investments. UN وتحتوي اللوائح على عبارات خاصة بشأن تعزيز الانتقال إلى الخدمات المجتمعية، وتتضمّن شرطاً مسبقاً سيشكل أساساً لاتخاذ تدابير للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية، وشرطاً مسبقاً لضمان تنفيذ المادة 9 من الاتفاقية، في سياق استثمارات الصناديق الهيكلية الأوروبية.
    The Regional Office, moreover, has taken an active role in organizing European Expert Group seminars, in close cooperation with national authorities and the European Commission, on the use of European Union Structural Funds to support the transition from institutional to community-based care. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي المكتب الإقليمي دوراً نشطاً في تنظيم حلقات دراسية لفريق الخبراء الأوروبي، بتعاون وثيق مع السلطات الوطنية والمفوضية الأوروبية، بشأن استخدام الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي دعماً للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية.
    On 14 December 2011 the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic approved the " National action plan for the transition from institutional to community care in the social services system for the period 2011 to 2015 " . UN ٢٢- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، وافقت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية على " خطة العمل الوطنية من أجل الانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية في الفترة 2011-2015 " ().
    To use knowledge acquired in the implementation of the National action plan for the transition from institutional to community care in the system of social services for the period 2011-2015 in the preparation and implementation of the overall objectives of the DI Strategy including use of available support mechanisms in the period after 2015. UN استخدام المعارف المكتسبة في تنفيذ خطة العمل الوطنية للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية للفترة 2011-2015 في إعداد وتنفيذ الأهداف العامة لاستراتيجية التحويل إلى خارج المؤسسات بما في ذلك استخدام آليات الدعم المتاحة في فترة ما بعد عام 2015.
    43. OHCHR, with the European Expert Group on the Transition from institutional to Community-based Care, continued to contribute to a human rights-based approach in European Union policies aimed at improving services for persons with disabilities and children outside parental care. UN 43 - واصلت المفوضية، مع فريق الخبراء الأوروبي المعني بالانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية، الإسهام في نهج قائم على حقوق الإنسان في سياسات الاتحاد الأوروبي يرمي إلى تحسين الخدمات المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال خارج الرعاية الأبوية.
    52. The European Expert Group on Transition from institutional to Community-based Care, co-chaired by the OHCHR Regional Office for Europe, contributed to a human rights-based approach in European Union policies to services for persons with disabilities. UN 52 - وساهم فريق الخبراء الأوروبي المعني بالانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية، الذي يشترك في رئاسته مكتب المفوضية الإقليمي لأوروبا، في إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في سياسات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    (b) Continue to develop and implement an overall deinstitutionalization strategy concerning residential care facilities, with precise goals and objectives, with a view to their progressive elimination, in line with the Common European Guidelines on the Transition from institutional to Community-based Care; UN (ب) الاستمرار في وضع وتنفيذ استراتيجية عامة لتوفير الرعاية خارج المؤسسات فيما يتعلق بمرافق تقديم الرعاية الداخلية، مع غايات وأهداف محددة، بهدف القضاء تدريجياً عليها، تمشياً مع المبادئ التوجيهية الأوروبية المشتركة بشأن الانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية؛
    There were opportunities for the United Nations and the Government to address such issues as accelerating the process of social reform already under way, lowering infant and child mortality rates, moving from institutional to parental care for children in need of protection, addressing the hardships faced by IDPs and increasing the level of awareness of HIV among the general population. UN وهناك فرص سانحة للأمم المتحدة والحكومة من أجل معالجة مسائل من قبيل تسريع عملية الإصلاح الاجتماعي الجارية بالفعل، وخفض معدل وفيات الرضع والأطفال، والانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية الأبوية للأطفال المحتاجين للحماية، ومعالجة المشاكل التي يواجهها المشردون داخليا، وزيادة مستوى الوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بين عامة السكان.
    There were opportunities for the United Nations and the Government to address such issues as accelerating the process of social reform already under way, lowering infant and child mortality rates, moving from institutional to parental care for children in need of protection, addressing the hardships faced by IDPs and increasing the level of awareness of HIV among the general population. UN وهناك فرص سانحة للأمم المتحدة والحكومة من أجل معالجة مسائل من قبيل تسريع عملية الإصلاح الاجتماعي الجارية بالفعل، وخفض معدل وفيات الرضع والأطفال، والانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية الأبوية للأطفال المحتاجين للحماية، ومعالجة المشاكل التي يواجهها المشردون داخليا، وزيادة مستوى الوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بين عامة السكان.
    189. Two initiatives are helping to shape the integration of health and social care in Scotland, moving the balance of care from institutional to primary and community settings, so more people can live independently and stay at home for longer. `Reshaping Care for Older People: A Programme for Change: 2011/21'was published in March 2011. UN 189- وهناك مبادرتان تساعدان في تشكيل التكامل بين الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية في اسكتلندا، ونقل توازن الرعاية من الرعاية المؤسسية إلى بيئات الرعاية الأولية والمجتمعية من أجل تمكين أعداد أكبر من الناس من العيش المستقل والبقاء في منازلهم لفترات أطول. ونشرت الوثيقة المعنونة `إعادة تشكيل الرعاية لكبار السن: برنامج للتغيير: 2011/2021`() في آذار/مارس 2011.
    The study provided evidence in support of transition from institutional care to community-based alternatives, as they can provide better results for users, their families and staff while the costs are comparable when based on comparable quality standards. UN وقدّمت هذه الدراسة الدليل الداعم للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى البدائل المجتمعية التي يمكن أن تحقّق نتائج أفضل للمستفيدين منها ولأسرهم والموظفين في حين أن التكاليف هي نفسها عند اعتماد معايير النوعية ذاتها.
    The Government is working to change institutional care to small-sized residential care, such as cottage systems or group homes, due to the decrease in the number of needy children in the welfare institutions. UN وتعمل الحكومة على تغيير الرعاية المؤسسية إلى رعاية منزلية صغيرة مثل نظم البيوت الصغيرة أو بيوت المجموعات، بسبب انخفاض أعداد الأطفال المعوزين في مؤسسات الرعاية.
    Its goals for the year 2000 are to reduce the maternal mortality rate by 50 per cent, increase antenatal medical cover to 90 per cent and institutional care to at least five checks, augment institutional care during childbirth to 30 per cent, and secure a big improvement in the efficiency of the health services. UN والهدف منه هو أن يتم بحلول عام ٢٠٠٠ تخفيض معدل وفيات اﻷمومة بنسبة ٥٠ في المائة، وزيادة التغطية الطبية لمرحلة ما قبل الولادة إلى ٩٠ في المائة وزيادة الرعاية المؤسسية إلى خمسة فحوص على اﻷقل، وزيادة الرعاية المؤسسية أثناء الولادة إلى ٣٠ في المائة، وضمان تحسن كبير في كفاءة الخدمات الصحية.
    116. In Armenia, UNICEF worked with the Government to shift funding from institutional care to support for vulnerable families and supported the development of foster care systems. UN 116 - وفي أرمينيا، عملت اليونيسيف مع الحكومة على تحويل التمويل من الرعاية المؤسسية إلى دعم الأسر الضعيفة ودعم إنشاء نظم الكفالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more