Plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the Sponsorship Programme | UN | · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Ms. Catherine Borrero is in charge of the logistical and technical aspects in organising the CCW Sponsorship Programme. | UN | والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
(iv) To review the Sponsorship Programme under the Convention and its modus operandi; | UN | استعراض برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وطريقة تشغيله؛ |
Report on the CCW Sponsorship programme | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Beneficiaries of the CCW Sponsorship programme | UN | الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
REVISED REPORT ON THE Sponsorship PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Guidelines for the CCW Sponsorship Fund Administration | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Sponsorship PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS (CCW) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Revised Report on the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | التقرير المنقح لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معيّنة |
Plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
REPORT ON THE Sponsorship PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Guidelines for the CCW Sponsorship Fund Administration | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Beneficiaries of the CCW Sponsorship Programme | UN | الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Report on the Sponsorship Programme Within the Framework of the Convention on Certain Conventional Weapons | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Guidelines for the CCW Sponsorship Fund Administration | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Sponsorship PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS (CCW) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. | UN | 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
REPORT OF THE Sponsorship PROGRAMME WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
(a) Focusing on integration of the various elements of care within a primary health care approach, with special emphasis on reduction of risk factors and management of high-risk groups; | UN | (أ) التركيز على إدماج شتى عناصر الرعاية في إطار نهج للرعاية الصحية الأولية مع التركيز بشكل خاص على تخفيض عوامل المخاطرة وإدارة الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة؛ |
This must take place in an environment that fosters the integral health, self-respect and dignity of the child, and be extended as appropriate to the child's family group. | UN | ويجب أن تندرج هذه الرعاية في إطار بيئة تشجع الصحة الشاملة للطفل واعتزازه بنفسه وكرامته، وأن تشمل، حسب الاقتضاء، المجموعة الأسرية للطفل. |
In general, the quantity of medication provided to out-patients receiving care under a fee-for-service arrangement should not exceed five days of supply. | UN | وبوجه عام، لا ينبغي أن تزيد كمية الأدوية التي تُصرَف للمرضى الخارجيين المتلقين الرعاية في إطار ترتيب لسداد الرسوم مقابل الخدمات على مؤونة خمسة أيام. |