"الرعاية والوقاية" - Translation from Arabic to English

    • care and prevention
        
    • prevention and care
        
    • care and protection
        
    • Welfare and Prevention
        
    • prevention and treatment
        
    Universal access to care and prevention is the successor programme to the 3 by 5 Initiative. UN 66- يمثل تعميم الوصول إلى الرعاية والوقاية البرنامجَ الذي تلا مبادرة معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005.
    Universal access to care and prevention is the successor programme to the 3 by 5 Initiative. UN 66 - يمثل تعميم الوصول إلى الرعاية والوقاية البرنامجَ الذي تلا مبادرة معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005.
    This statement was widely circulated in the media and was published in the scientific literature and evidence suggests it assisted more rational deployment of funds to both care and prevention interventions. UN وقد عُمم هذا البيان على نطاق واسع في وسائل الإعلام ونُشر ضمن الكتابات العلمية في هذا الموضوع، وتشير الدلائل إلى أنه قد ساعد في زيادة توزيع الأموال بصورة رشيدة على أنشطة الرعاية والوقاية على حد سواء.
    Indigenous issues cut across all aspects of HIV prevention and care. UN وترتبط قضايا الشعوب الأصلية بجميع هذه الجوانب من الرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    At the same time, however, the erosion of traditional structures, including as a result of conflict and HIV/AIDS, is exacerbating problems of care and protection. UN غير أن تآكل الهياكل الأساسية التقليدية يؤدي في نفس الوقت إلى تفاقم مشاكل الرعاية والوقاية نتيجة لعوامل منها الصراعات وفيروس نقص المناعة البشرية/ " الإيدز " .
    Activists need to be more concerned about long-term strategizing to exert pressure on and influence key decision-makers, and to reveal ways in which political interests can be advanced through care and prevention strategies. UN ويلزم أن يولي النشطاء قدرا أكبر من الاهتمام لوضع الاستراتيجيات الطويلة الأجل لممارسة الضغط والتأثير على مقرري السياسات، ولاكتشاف سبل النهوض بالمصالح السياسية عن طريق استراتجيات الرعاية والوقاية.
    In the face of those challenges, Cyprus fully endorses the call for reinforcing the efforts of Governments around the world aimed at removing barriers to care and prevention and reversing the course of the pandemic at the national and international levels. UN وإزاء تلك التحديات، توافق قبرص تماماً على الدعوة إلى تنشيط جهود الحكومات في كل أنحاء العالم بغية إزالة الحواجز التي تعوق الوصول إلى الرعاية والوقاية وعكس اتجاه مسار الوباء على المستويين الوطني والدولي.
    To this end, we have pledged $A 10 million for HIV/AIDS care and prevention projects in Africa. UN ولتحقيق ذلك تعهدنا بمبلغ ١٠ ملايين دولار استرالي لمشاريع الرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أفريقيا.
    61. Another issue in developing countries is that systems of health care have been developed with a primary focus on combating communicable disease, and the systems are poorly adapted for care and prevention of chronic disease. UN 61 - ومن المسائل الأخرى المصادفة في البلدان النامية، أن نظم الرعاية الصحية قد أنشئت مع التركيز أساسا على مكافحة الأمراض السارية، وأنها ضعيفة التواؤم مع توفير الرعاية والوقاية فيما يخص الأمراض المزمنة.
    These services tackle the language barriers that may have a negative effect on care and prevention services, treatment plans and appropriate follow-up, as misunderstandings of symptoms or mistranslations may result in delayed care, clinically significant medical errors, and death. UN وتعالج هذه الخدمات الحواجز اللغوية التي قد يكون لها تأثير سلبي على خدمات الرعاية والوقاية وخطط العلاج والمتابعة المناسبة لأن سوء الفهم لأعراض المرض أو الترجمات الخاطئة قد يؤديان إلى تأخير الرعاية، وإلى أخطاء طبية ذات أهمية سريرية، وإلى الموت.
    Target 3: Increase the proportion of pregnant women with access to care and prevention of HIV transmission from mother to child to 40% by 2015 and to 50% by 2020 compared to 2010. UN الغاية 3: زيادة نسبة الحوامل اللواتي يتمتعن بإمكانية الحصول على الرعاية والوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل إلى نسبة 40 في المائة بحلول عام 2015 وإلى نسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة بعام 2010.
    18. An expert consultation on care held in September re-emphasized the rationale for giving access to comprehensive care, including clinical, nursing, counselling and social support in a continuum from home to hospital, and stressed the close link between such care and prevention. UN ١٨ - وقد أكدت من جديد مشاورة خبراء بشأن الرعاية، عقدت في أيلول/سبتمبر، مبررات تيسير الحصول على الرعاية الشاملة بما في ذلك الدعم السريري والتمريضي والاستشاري والاجتماعي بشكل مستمر من البيت الى المستشفى، وشددت المشاورة على الصلة الوثيقة بين هذه الرعاية والوقاية.
    Treatment -- once considered unfeasible in settings in which resources are limited -- now presents an unprecedented opportunity to develop comprehensive national responses to HIV/AIDS in which care and prevention and impact mitigation efforts are delivered in a comprehensive and mutually reinforcing manner. UN ويوفر الآن العلاج - الذي كان يعتبر في السابق غير ممكن عمليا في المناطق المحدودة الموارد - فرصة غير مسبوقة لصياغة استجابات وطنية شاملة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي يضطلع فيها بجهود الرعاية والوقاية وتخفيف أثر الإصابة بأسلوب شامل ومتداعم.
    (a) Health Policies, which give guidance on STD care and prevention and the integrated approach to these diseases for HIV/AIDS prevention purposes; UN (أ) السياسات الصحية التي تشمل الرعاية والوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً بصفة عامة من أجل إدخال الوقاية من الفيروس والإيدز في هذه السياسات؛
    49. Several speakers expressed support for the work of UNODC as a co-sponsor of UNAIDS, in particular its role in drug abuse prevention as it related to the care and prevention of HIV/AIDS among injecting drug abusers and in prison settings, as well as its coordination of the response to HIV/AIDS as it related to trafficking in persons. UN 49- وأعرب عدّة متحدّثين عن دعمهم لعمل المكتب بصفته مشاركا في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وخصوصا دوره في الوقاية من تعاطي المخدرات وتحديدا الرعاية والوقاية في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن في السجون، وكذلك تنسيقه عملية التصدّي للأيدز وفيروسه فيما يتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    on indigenous communities A. Engagement with the global movement towards universal access to HIV prevention and care UN ألف - الاشتراك مع الحركة العالمية من أجل تعميم الاستفادة مـن الرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    157. The objectives of STI prevention and care are to reduce the prevalence of STIs by interrupting their transmission, reducing the duration of infection and preventing the development of complications in those infected. UN 157 - إن الهدف من برامج الرعاية والوقاية من الأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي هو الحد من انتشار هذه الأمراض من خلال الحد من انتقالها، وتقليص مدة الإصابة بها، ومنع ظهور مضاعفات لدى المصابين بها.
    1519. Mrs. Sofia Gruskin, of the François-Xavier Bagnoud Centre for Health and Human Rights, emphasized that although the three discussion groups would focus on non-discrimination, prevention and care issues, in practice prevention and care were increasingly recognized as being part of a continuum and that the rights-based approach and the public-health approaches had to be integrated. UN 1519- وأكدت السيدة صوفيا غروسكين، من مركز فرانسوا - خافيير باغنود للصحة وحقوق الإنسان، أن من المزمع أن تركز أفرقة المناقشة الثلاثة على المسائل المتعلقة بعدم التمييز والوقاية والرعاية؛ ورغم ذلك، فالاعتراف بعنصري الرعاية والوقاية يتزايد عملياً باعتبارهما جزءاً من عملية متصلة الحلقات؛ وأكدت أيضا ضرورة إدماج نهج الحقوق ونهوج الصحة العامة في إطار واحد.
    304. The basic statutory instrument governing health matters in Cuba remains Law No. 41 of 13 July 1983, the content of which echoes the provisions of the Constitution that " everyone is entitled to care and protection of his or her health " and that " the State shall guarantee this right " . UN ٣٠٤ - ويعتبر القانون رقم ٤١ الصادر في ١٣ تموز/ يوليه ١٩٨٣ هو اﻷداة القانونية اﻷساسية التي تحكم شؤون الصحة في كوبا، حيث يتضمن المبدأ الدستوري القائل أن " لجميع السكان الحق في الحصول على الرعاية والوقاية الصحية " وأن " الدولة تضمن هذا الحق " .
    305. Article 4 (a) of this Law establishes the principle of equal access for men and women to medical services by recognizing and guaranteeing the right of the entire population to receive adequate health care and protection anywhere within the national territory. UN ٣٠٥ - ويقرر البند الفرعي )أ( من المادة ٤ من هذا القانون مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بالخدمات الطبية عن طريق الاعتراف بحق جميع السكان في الحصول على الرعاية والوقاية الصحية الملائمة وضمان هذا الحق في كل مكان من التراب الوطني.
    4.2 Efficient and Innovative Welfare and Prevention UN 4-2 الرعاية والوقاية الفعالان والمبتكران
    Burundi has adopted a bolder policy regarding free access to care, prevention and treatment for people living with HIV, which has increased the number of people living with HIV who receive antiretroviral treatment from 600 at the end of 2002 to 6,700 in May 2006. UN وقد اعتمدت بوروندي سياسة أكثر جرأة فيما يتعلق بإمكانيات حصول المصابين بالفيروس مجانا على الرعاية والوقاية والعلاج، مما رفع عدد الأشخاص المصابين بالفيروس ممن يتلقون العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية من 600 شخص في نهاية 2002 إلى 700 6 شخص في أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more