The one from the parish fair a few years back. | Open Subtitles | عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات |
The parish records are usually kept in very good order. | Open Subtitles | عادة ما يتم الاحتفاظ بسجلات الرعية بترتيب جيد جدا |
That's how our parish really got its start, helping those seniors. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي حصلت الرعية لدينا حقا بدايتها، مما يساعد أولئك الكبار. |
Without status as nationals or citizens, women are deprived of the right to vote or to stand for public office and may be denied access to public benefits and a choice of residence. | UN | وعندما لا تتمتع المرأة بمركز الرعية أو المواطنة، فإنها تحرم من حق التصويت أو التقدم لشغل وظيفة عامة، وقد تحرم من المنافع العامة ومن اختيار محل إقامتها. |
Under the leadership of the Orthodox priest, the group of parishioners also put a small cross in the place of the Hanukkah Menorah. | UN | وبتوجيه من الكاهن الأرثوذكسي، وضعت الرعية أيضاً صليباً صغيراً في مكان شمعدان حانوكا. |
The status of citizen of the Commonwealth was equivalent to that of British subject. | UN | وكان مركز مواطن الكومنولث لا يزال معادلاً لمركز الرعية البريطانية. |
The terms " national " and " ressortissant " would therefore be used as synonyms in the Special Rapporteur's future reports. | UN | ولذلك ينبغي استخدام المصطلحين " المواطن " و " الرعية " كمترادفين في تقارير المقرر الخاص في المستقبل. |
When many of us first came to the parish, we sold everything we had. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
Believe me, I'd like to. But I'm bound by the constraints of the parish council. | Open Subtitles | صدقنب انا ارغب بذلك ايظا,لا كني مرتبطة باراء مجلس الرعية ايضا |
And if I thought that was tricky... how would the news go down at mum's parish council election campaign? | Open Subtitles | وإذا اعتقدت أن كان صعب... كيف ستذهب الأخبار أسفل في الحملة الانتخابية مجلس الرعية أمي على ذلك؟ |
The priest, Father Nabors, was assigned to a parish in West Virginia where Alex Rockwell lived. | Open Subtitles | الكاهن، الأب نابورس، تم تعيين إلى الرعية في ولاية فرجينيا الغربية حيث عاش اليكس روكويل. |
Can you not agree, was it rather spreading fauls foolingness for example,the parish churches we're going to put down which actully caused rebellion | Open Subtitles | اتنكر بإنك وافقت على التمرد بسبب انتشار الكثير من الجنون؟ على سبيل المثال ، كنائس الرعية |
Well, Jason, you screamed it loud enough for the whole parish to hear. | Open Subtitles | حسنا، جايسون، لقد صرخت بصوت عاليا كفاية ليسمعه جميع الرعية. |
I donate to the parish for the poor; | Open Subtitles | أنا التبرع إلى الرعية للفقراء. |
Without status as nationals or citizens, women are deprived of the right to vote or to stand for public office and may be denied access to public benefits and a choice of residence. | UN | وعندما لا تتمتع المرأة بمركز الرعية أو المواطنة، فإنها تحرم من حق التصويت أو التقدم لشغل وظيفة عامة، وقد تحرم من المنافع العامة ومن اختيار محل اقامتها. |
Without status as nationals or citizens, women are deprived of the right to vote or to stand for public office and may be denied access to public benefits and a choice of residence. | UN | وعندما لا تتمتع المرأة بمركز الرعية أو المواطنة، فإنها تحرم من حق التصويت أو التقدم لشغل وظيفة عامة، وقد تحرم من المنافع العامة ومن اختيار محل إقامتها. |
Without status as nationals or citizens, women are deprived of the right to vote or to stand for public office and may be denied access to public benefits and a choice of residence. | UN | وعندما لا تتمتع المرأة بمركز الرعية أو المواطنة، فإنها تحرم من حق التصويت أو التقدم لشغل وظيفة عامة، وقد تحرم من المنافع العامة ومن اختيار محل إقامتها. |
The weight alone would cause the entire structure to come crashing down onto the parishioners below. | Open Subtitles | وزنها وحدة قد يسبب في إنهيار المبنى بأكمله على الرعية |
You cut through the fog of his town and you get desperation, plastic parishioners worshiping their deity of debauchery. | Open Subtitles | تقطعين طريق الضباب لهذه البلدة عندها تصابين بالإحباط أبناء الرعية البلاستيكية عباد لإله الفجور |
It's not only that I like you, I like all the Greek subject people. | Open Subtitles | ان ذلك لا يعود لأنني معجب بك فقط فأنا أحب بكل الرعية اليونانية |
10. Concerning the scope ratione personae, several members had found that the term " ressortissant " , proposed by the Special Rapporteur rather than " national " in opposition to the notion of " alien " , was too broad and difficult to translate. | UN | 10 - وفيما يتعلق بنطاق الاختصاص بسبب الشخص، وجد عدة أعضاء أن مصطلح " الرعية " الذي اقترحه المقرر الخاص بدلا من " المواطن " خلافا لمفهوم " الأجنبي " ، تعبير أوسع مما ينبغي ويصعب ترجمته. |
The Church is run by the church board and the resident pastor. | UN | ويدير شؤون الكنيسة مجلس الكنيسة وكاهن الرعية. |
At the time, to be British was to enjoy the status of subject and all subjects had the right of free entry into the United Kingdom. | UN | فكون الشخص بريطانياً كان يعني آنذاك التمتع بمركز الرعية البريطانية، ﻷن جميع الرعايا يتمتعون بحق دخول المملكة المتحدة بحرية. |
This parishioner came to me about it. | Open Subtitles | جاء هذا الرعية لي حول هذا الموضوع. |
He is president of the priests' quorum, and father of the ward! | Open Subtitles | وهو رئيس نصاب الكهنة. والد الرعية! |
Lao legislation does not establish in any act or statute that marriage with a non-national can be grounds for the loss of Lao nationality. | UN | وتشريع لاو لا ينص في أي صك أو قانون تشريعي على أن الزواج بغير الرعية يمكن أن يمثل سببا لفقدان جنسية لاو. |