"الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • the African Union High-level
        
    the African Union High-level Implementation Panel will actively follow up on the relevant provisions of the communiqué. UN وسوف يتابع فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي بصورة نشطة الأحكام ذات الصلة من البيان.
    Report of the Chairperson of the Commission on the efforts and activities of the African Union High-level Implementation Panel UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    I hereby submit to the members of the Peace and Security Council the report of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN أقدم طيَّه إلى أعضاء مجلس السلم والأمن تقرير فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Council also encourages the African Union High-level Implementation Panel to work closely with the Government of South Sudan in support of its efforts to meet the challenge of governance in a context of diversity. UN ويشجع المجلس أيضاً فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي على العمل عن كثب مع حكومة جنوب السودان دعماً لجهودها الرامية إلى مواجهة تحديات الحكم في سياق التنوع.
    To that end, the United Nations will undertake an integrated planning process in close coordination with the parties themselves and in consultation with key partners, including the African Union High-level Panel. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم الأمم المتحدة بعملية للتخطيط المتكامل بتنسيق وثيق مع الطرفين ذاتهما، وبالتشاور مع الشركاء الرئيسيين، بما في ذلك الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي.
    That is what is required to maintain peace and security, especially in the light of the African Union High-level Panel's recommendations. UN لقد أعطتنا هذه المادة سلطة إرجاء التحقيق أو المقاضاة، وذلك ما يمليه صون السلم والأمن الدوليين، وخاصة في ضوء التوصيات الأخيرة الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي.
    South Africa also actively participated in the African Union High-level Inter-Governmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa held in Algiers from 11-14 September 2002. UN وشاركت جنوب أفريقيا أيضا مشاركة نشطة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بمنع الإرهاب ومكافحته في أفريقيا المعقود في الجزائر في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2002.
    The African Union also provided a copy of its Plan of Action, adopted at the African Union High-level Intergovernmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa, held in Algiers in September 2002. UN كما قدم الاتحاد الأفريقي نسخة من خطة عمله التي اعتمدت أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المتعلق بمنع الإرهاب ومكافحته في أفريقيا، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2002 في الجزائر العاصمة.
    Major progress in that regard had been made at the African Union High-level intergovernmental meeting on terrorism, held in Algiers in September 2002. UN وقد تحقق تقدم ضخم في هذا المضمار من جانب الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بالإرهاب والمعقود في الجزائر العاصمة في أيلول/سبتمبر 2002.
    In addition, he coordinates with the African Union High-level Implementation Panel and the United Nations Special Envoy for the Sudan and South Sudan to synchronize efforts to address conflicts in Darfur and Southern Kordofan and Blue Nile States. UN وعلاوة على ذلك، يتولى الوسيط المشترك التنسيق مع الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان من أجل مواءمة الجهود الرامية إلى معالجة النزاعات في دارفور وجنوب كردفان والنيل الأزرق.
    In this respect, the Council encourages the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan to pursue and intensify its engagement with the Government of the Sudan and other stakeholders in order to promote and take forward this approach, including in the context of the ongoing constitutional review and reform process. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان على مواصلة العمل مع حكومة السودان وأصحاب المصلحة الآخرين وتكثيفه، لتعزيز هذا النهج والدفع به قدماً، بما في ذلك في سياق استعراض الدستور وعملية الإصلاح الجاريين.
    The Council further encourages the African Union High-level Implementation Panel to continue to prioritize democratization in both the Sudan and South Sudan, as a sine qua non for stability and equitable governance, bearing in mind the diversity that characterizes both countries; UN كما يشجع المجلس فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي من أجل السودان على مواصلة تحديد أولويات إرساء الديمقراطية في السودان وجنوب السودان على حد سواء، باعتبارها شرطاً لا غنى عنه لتحقيق الاستقرار والحكم العادل، مع مراعاة التنوع الذي يميز كلا البلدين؛
    The two cluster co-Chairs reached agreement on a host of issues, contained in a joint memorandum signed in December 2010 in the presence of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN وقد توصل الرئيسان المشاركان للمجموعتين إلى اتفاق بشأن طائفة من القضايا وردت في مذكرة مشتركة وُقّعت في كانون الأول/ديسمبر 2010 بحضور فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    The Democratic Republic of the Congo participated in October 2004 in the African Union High-level Intergovernmental Meeting convened to evaluate the progress achieved and decide on ways and means of preventing and combating terrorism in Africa, in the light of the various instruments relating thereto. UN - اشتراك جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي الذي قيم التقدم المحرز واتفق على تدابير وطرائق النظر في مختلف صكوك منع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا.
    He also confirmed the resumption of negotiations on 13 February between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement-North (SPLM-N) in Addis Ababa, under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan, to discuss the peace agreement for the two areas. UN وأكد أيضا استئناف المفاوضات في 13 شباط/فبراير بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - الشمال في أديس أبابا، تحت رعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان، وذلك لمناقشة اتفاق السلام في المنطقتين.
    Its purpose was, among other things, to ensure the implementation of all relevant African Union and international instruments and to prepare, publicize and regularly review a list of persons, groups and entities involved in terrorist acts, in line with the 2002 Plan of Action of the African Union High-level Intergovernmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa. UN وكان غرضه من ذلك، في جملة أمور، كفالة تنفيذ جميع صكوك الاتحاد الأفريقي والصكوك الدولية ذات الصلة، وإعداد قائمة للأشخاص والجماعات والهيئات الضالعة في الأعمال الإرهابية، ونشر تلك القائمة ومراجعتها بانتظام، وذلك تمشيا مع خطة العمل التي وضعها الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي عام 2002 بشأن منع الإرهاب ومكافحته في أفريقيا.
    Communiqué The Peace and Security Council of the African Union, at its 300th and 301st meetings, held on 28 and 30 November 2011 respectively, adopted the following decision on the situation in Darfur and the activities of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN اعتمد مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في جلستيه 300 و 301، المعقودتين في 28 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على التوالي، القرار التالي بشأن الحالة في دارفور وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان.
    1. the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan was constituted in October 2009 by the African Union Peace and Security Council at its meeting in Abuja, held at the level of Heads of State and Government. UN 1 - تم تشكيل فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2009 من قبل مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه بأبوجا، المعقود على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    Following the failure of United States-brokered efforts to find a solution to the Abyei dispute in successive rounds of negotiations during September and October 2010, the issue was referred to the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan. UN وعقب فشل الولايات المتحدة في الوساطة لإيجاد حل للنزاع على أبيي في جولات متعاقبة من المفاوضات خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010، أحيلت المسألة إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي.
    In that regard, we recall the report of the African Union High-level Panel on Darfur (S/2009/599, annex I) chaired by former President Thabo Mbeki of South Africa, which was adopted by the Peace and Security Council of the African Union on 29 October. UN وفي هذا الإطار جاء تقرير الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي (S/2009/599، المرفق الأول)، بقيادة السسيد ثامبوا أمبيكي، الرئيس السابق لجمهورية جنوب أفريقيا، الذي وافق عليه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بتاريخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more