| Delegations also stressed that strategic oversight remained the primary responsibility of Member States. | UN | وأكدت الوفود أيضا أن الرقابة الاستراتيجية لا تزال تشكل المسؤولية الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء. |
| The incumbents of the two Aviation Operations Assistant posts would assist in the provision of strategic oversight to aviation operations and maintenance of air safety. | UN | وسيقوم شاغلا وظيفتي مساعدي عمليات الطيران في توفير الرقابة الاستراتيجية على عمليات الطيران والحفاظ على السلامة الجوية. |
| They provide strategic oversight of all policy efforts executed within their respective regions. | UN | وهم يوفرون الرقابة الاستراتيجية على جميع الجهود المتعلقة بالسياسات المنفذة داخل منطقة كل منهم. |
| The Administration has strong transactional-level controls over income and expenditure, but lacks the information it needs on financial performance to exercise effective strategic oversight of the Organization's resources. | UN | لدى الإدارة ضوابط متينة على مستوى المعاملات المتعلقة بالإيرادات والنفقات، لكنها تفتقر إلى المعلومات التي تحتاجها بشأن الأداء المالي لممارسة الرقابة الاستراتيجية الفعالة على موارد المنظمة. |
| The strategic oversight that budget support offered could also support the necessary political dialogue on security sector reform, disarmament and demobilization and civil service reform, all of which usually had an impact on macroeconomic stability. | UN | أما الرقابة الاستراتيجية التي يوفرها دعم الميزانية فيمكن أيضا أن تدعم الحوار السياسي الضروري بشأن إصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإصلاح الخدمة المدنية، وجميعها يؤثر عادة على استقرار الاقتصاد الكلي. |
| On a day-to-day basis, they will be supervised and deployed by the management of the regional centres, with the respective country offices providing strategic oversight through regional service centre boards. | UN | وستتولى إدارة المراكز الإقليمية الإشراف عليهم وتعيين أماكن عملهم على أساس يومي مع تقديم المكاتب القطرية المعنية الرقابة الاستراتيجية عبر مجالس المراكز الإقليمي للخدمات. |
| This requires the Department to balance strategic oversight with the provision of deployable additional resources when a local situation demands further support. | UN | وهذا يقتضي من الإدارة أن تحقق توازنا في الرقابة الاستراتيجية مع توفير موارد إضافية تستعمل عندما تقتضي الحالة مزيدا من الدعم المحلي. |
| Establish strategic oversight of ICT activities at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy | UN | تكريس الرقابة الاستراتيجية على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
| More recently, the doctrine of integrated peacekeeping operations has evolved to incorporate strategic oversight of the post-conflict reconstruction and development and other activities of a United Nations country team. | UN | وفي الآونة الأخيرة، تطورت نظرية عمليات حفظ السلام المتكاملة لتشمل الرقابة الاستراتيجية على التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع، وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
| Other governance reforms are under way, including greater political involvement in the strategic oversight of IMF; the Executive Board composition and size and ways of enhancing its effectiveness; voting procedures, including special majorities; selection of senior management; and staff diversity. | UN | كما تجري عمليات إصلاح أخرى تتعلق بالحوكمة، بما في ذلك توسيع نطاق المشاركة السياسية في الرقابة الاستراتيجية لصندوق النقد الدولي؛ وتكوين المجلس التنفيذي وحجمه والسبل الكفيلة بتعزيز فعاليته؛ وإجراءات التصويت بما فيها الأغلبيات الخاصة؛ واختيار الإدارة العليا؛ وتنوع الملاك الوظيفي. |
| Allocation of appropriate resources to the senior leadership of the Department of Field Support is essential so that appropriate strategic oversight is provided over the resources appropriated by the General Assembly for the Organization's field activities, according to operational priorities and in line with Organization-wide policies and priorities. | UN | ولا بد من تخصيص الموارد المناسبة للقيادة العليا لإدارة الدعم الميداني لكي يمكن إيجاد الرقابة الاستراتيجية الملائمة على الموارد المخصصة من جانب الجمعية العامة من أجل الأنشطة الميدانية للمنظمة، وفقاً للأولويات التشغيلية وبما يتمشى مع السياسات والأولويات المطبقة على نطاق المنظمة. |
| (a) strategic oversight, planning and partnership functions performed by Headquarters; | UN | (أ) مهام الرقابة الاستراتيجية والتخطيط والشراكة التي يضطلع بها المقر؛ |
| 74. The strategic oversight role of the Management Committee will allow it to set corporate priorities, thus addressing the challenges caused by the existence of many disparate entities with learning resources. | UN | 74 - أما دور الرقابة الاستراتيجية الذي تضطلع به لجنة الإدارة، فسيتيح لها تحديد أولويات المؤسسة، ومن ثم التصدي للتحديات الناجمة عن وجود العديد من الكيانات المتباينة التي لديها موارد للتعلم. |
| His delegation wished to know, in that connection, what the results had been of the workshop for senior staff convened in late September 2000 to address those strategic oversight issues and it looked forward to the issuance of the report on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes. | UN | ووفد بلده يود أن يعرف، في هذا الصدد، النتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل المخصصة لكبار الموظفين والتي انعقدت في أواخر أيلول/سبتمبر 2000 لبحث قضايا الرقابة الاستراتيجية. كما أن الوفد يترقب صدور التقرير المتعلق بتحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية. |
| (a) The Strategic Air Operations Centre, which would undertake strategic oversight of the Department's aircraft operating intramission flights, including supporting special flights. | UN | (أ) المركز الاستراتيجي للعمليات الجوية، الذي سيباشر الرقابة الاستراتيجية على طائرات الإدارة التي تقوم برحلات داخل مناطق البعثات بما في ذلك رحلات الدعم الخاصة. |
| 54. The Security Focal Point will assist the Chief and act on his/her behalf in exercising strategic oversight of security-related measures for all categories of personnel deployed in field missions. | UN | 54 - سيقوم منسق شؤون الأمن بمساعدة رئيس مركز العمليات، والتصرف بالنيابة عنه فيما يتعلق بتنفيذ مهام الرقابة الاستراتيجية على التدابير الأمنية للأفراد الذين يجري نشرهم في البعثات الميدانية بجميع فئاتهم. |
| 51. Although the percentage of the funding for UN Women that came from the regular budget was intentionally small, it was very important for ensuring intergovernmental participation in and strategic oversight of the Entity's normative functions and processes. | UN | 51 - وعلى الرغم من أن النسبة المئوية للأموال المخصصة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة من الميزانية العادية صغيرة عن قصد، فإنها مهمة جدا لضمان المشاركة الحكومية الدولية في مهام الهيئة وعملياتها المعيارية وكفالة عنصر الرقابة الاستراتيجية الحكومية الدولية على هذه المهام والعمليات. |
| (a) Developing a global repository of United Nations Security Management System policy and guidance to support the delivery of protective services while maintaining strategic oversight of all aspects of protective services operations within the United Nations system; | UN | (أ) وضع سجل شامل بسياسات وتوجيهات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن دعماً لتقديم خدمات الحماية والحفاظ في الوقت نفسه على الرقابة الاستراتيجية على جميع جوانب عمليات خدمات الحماية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
| The strategy has three key elements: a new strategic oversight role for the Management Committee, with the ability to set corporate or cross-cutting learning priorities; a focus on increasing access to learning resources by more staff in the global Secretariat; and the goal of improving career support programmes, tools and resources. | UN | وتضم الاستراتيجية ثلاثة عناصر رئيسية: إسناد دور جديد في مجال الرقابة الاستراتيجية للجنة الإدارة، مع القدرة على تحديد أولويات التعلم المؤسسي أو التعلم الشامل لعدة قطاعات؛ والتركيز على زيادة فرص حصول عدد أكبر من الموظفين على موارد التعلم في الأمانة العامة بأسرها؛ وتحقيق هدف تحسين برامج الدعم الوظيفي وأدواته وموارده. |
| (e) Ensuring enhanced coherence and efficiency in secretariat internal management processes as well as strategic oversight of activities aimed at strengthening the secretariat's outreach to civil society organizations, including private-sector organizations: one post will be upgraded from P-5 to D-1 in the EDM programme; | UN | (ﻫ) ضمان تعزيز الاتساق والكفاءة في العمليات الإدارية الداخلية للأمانة فضلاً عن الرقابة الاستراتيجية على الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز أنشطة التواصل التي تقوم بها الأمانة مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات القطاع الخاص: وستُرفع رتبة وظيفة من ف-5 إلى مد -1 في برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة؛ |