"الرقابية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other oversight
        
    • other monitoring
        
    Immediate action should be taken to accelerate the rate of implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as those of other oversight bodies. UN ولا بد من اتخاذ تدابير فورية لتسريع وتيرة تنفيذ توصيات كل من مجلس مراجعي الحسابات، والهيئات الرقابية الأخرى.
    Coordination with other oversight bodies in the United Nations is critical to ensure that potential redundancies in the workload are avoided. UN التنسيق مع الهيئات الرقابية الأخرى بالأمم المتحدة أمر حاسم لضمان تفادي تكرار الأعمال.
    During the biennium, the Office exceeded its target for coordination meetings held with other oversight bodies. UN وخلال فترة السنتين، تجاوز المكتب الهدف المحدد فيما يتعلق بالاجتماعات التنسيقية التي تعقد مع الهيئات الرقابية الأخرى.
    The Unit also took into account reviews undertaken or planned by other oversight bodies. UN كما راعت الوحدة أيضا الاستعراضات التي قامت الهيئات الرقابية الأخرى بتنفيذها أو بتخطيطها.
    Sales licenses, destination or final user guarantees and other monitoring practices are clearly insufficient. UN فمن الواضح أن تراخيص المبيعات، وضمانات الجهة النهائية أو المستخدم النهائي، والممارسات الرقابية الأخرى لا تكفي.
    However, evaluation findings draw from and inform the products of other oversight functions. UN بيد أن نتائج التقييم تستفيد من نواتج الوظائف الرقابية الأخرى وتسترشد بها تلك النواتج.
    Monthly awareness and sensitization briefings with the South Sudan Legislative Assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role of security sector oversight actors UN عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية وإذكاء الوعي مع المجلس التشريعي لجنوب السودان والجهات الرقابية الأخرى بشأن إصلاح القطاع الأمني وبشأن دور الجهات الفاعلة المعنية بالرقابة على القطاع الأمني
    It requests that updates on the implementation status of the recommendations of the Board of Auditors, as well as the recommendations of other oversight bodies, be provided systematically as an annex to future budget submissions. UN وتطلب اللجنة أن يتم وبشكل نظامي تضمين تحديثات عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وكذلك توصيات الجهات الرقابية الأخرى في شكل مرفق لعروض الميزانية المُقبلة.
    Relationship with other oversight bodies UN الرابع - العلاقة مع الهيئات الرقابية الأخرى
    Taken together, these changes and initiatives have strengthened the Office and enhanced its contribution to the Organization. Today, OIOS is recognized by other oversight bodies in the United Nations as a model oversight office. UN وقد عززت هذه التغييرات والمبادرات مجتمعة قدرة المكتب وزادت مساهماته التي يقدمها إلى الأمم المتحدة، فأصبح اليوم معترفا به من قبل هيئاتها الرقابية الأخرى كمكتب رقابة نموذجي.
    The Unit should also continue to cooperate actively with other oversight bodies, such as the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, in order to avoid duplication. UN وينبغي للوحدة أيضا أن تستمر في تعاونها النشط مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تجنب الازدواجية في العمل.
    (c) To examine the workplan of the Office of Internal Oversight Services, taking into account the workplan of the other oversight bodies, with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and to advise the Assembly thereon; UN (ج) دراسة خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالاشتراك مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، مع أخذ خطط عمل الأجهزة الرقابية الأخرى في الاعتبار، وإسداء المشورة إلى الجمعية في هذا الشأن؛
    He commended OIOS for its efforts to ensure robust oversight and for coordinating its work with other oversight bodies such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, which would contribute to improved oversight outputs. UN وأثنى على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لجهوده المبذولة من أجل ضمان رقابة قوية ولتنسيق عمله مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، مما سيساهم في تحسين النواتج الرقابية.
    71. Preventing IAAC functions from overlapping with those of other oversight entities was a prerequisite for its success. UN 71 - واستطرد قائلا إن الحيلولة دون تداخل مهام اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة مع مهام الهيئات الرقابية الأخرى تعد شرطا من شروط نجاحها.
    The Advisory Committee continues to appreciate the coordination and collaboration of the Board of Auditors with other oversight bodies, including the Office of Internal Oversight Services and internal audit services of the United Nations funds and programmes, as well as the Joint Inspection Unit. UN وتواصل اللجنة الاستشارية الإعراب عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات لقيامه بالتنسيق مع الهيئات الرقابية الأخرى ولتعاونه معها، بما فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وخدمات المراجعة الداخلية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وكذلك وحدة التفتيش المشتركة.
    Provision of monthly awareness and sensitization briefings with the South Sudan Legislative Assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role as security sector oversight actors UN توفير جلسات إحاطة شهرية للإعلام والتوعية تعقد مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جمهورية جنوب السودان وذلك بشأن إصلاح قطاع الأمن وبشأن الدور الذي تضطلع به باعتبارها جهات فاعلة في الإشراف على قطاع الأمن
    :: Provision of monthly awareness and sensitization briefings with the South Sudan Legislative Assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role as security sector oversight actors UN :: ترتيب عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية ورفع الوعي مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جمهورية جنوب السودان بشأن إصلاح جهاز الأمن وبشأن الدور الذي تضطلع به باعتبارها جهات فاعلة في الإشراف على قطاع الأمن
    :: Monthly awareness and sensitization briefings with the South Sudan Legislative Assembly and other oversight actors on security sector reform and on the role of security sector oversight actors UN :: عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية وإذكاء الوعي مع الجمعية التشريعية والجهات الرقابية الأخرى في جنوب السودان بشأن إصلاح القطاع الأمني وبشأن الدور الذي تضطلع به الجهات الفاعلة في الإشراف على القطاع الأمني
    The Group welcomed the ongoing cooperation and cordial partnership between OIOS and other United Nations oversight bodies, including the Board of Auditors and Joint Inspection Unit, as well as other oversight institutions. UN وقال إن المجموعة ترحب بالتعاون الجاري والشراكة الودية القائمة بين المكتب وهيئات الرقابة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، فضلا عن المؤسسات الرقابية الأخرى.
    Welcoming the clear, detailed reporting of OIOS, its continuous efforts to improve the quality of its own performance and its efforts to work together with other United Nations oversight entities, the European Union urged OIOS to identify how it could expand and intensify its collaboration with other oversight entities in order to avoid duplication and overlap. UN وإذ يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقارير الواضحة والمفصلة التي يقدمها المكتب وبجهوده المتواصلة الرامية إلى تحسين نوعية أدائه وسعيه إلى العمل مع الكيانات الرقابية الأخرى في الأمم المتحدة، فإنه يحث المكتب على تحديد كيفية توسيع وتكثيف تعاونه مع الكيانات الرقابية الأخرى بغية تفادي الازدواجية والتداخل.
    The State guarantees compensation to victims and safeguards the implementation of legal rules on compensation. In Egypt places of detention and prisons are subject to judicial scrutiny and may be periodically inspected, without prior notice, by the Department of Public Prosecutions as well as the other monitoring agencies of the Ministry of the Interior. UN وتكفل الدولة تعويض الضحايا وتنفيذ الأحكام الصادرة بشأن تعويضهم وتخضع أماكن الاحتجاز والسجون في مصر للرقابة القضائية ممثلة في التفتيش الدوري المفاجئ عليها من النيابة العامة بخلاف الأجهزة الرقابية الأخرى التابعة لوزارة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more