"الرقم المستهدف" - Translation from Arabic to English

    • target
        
    This has indicated that the target of 32.7% could not be attained. UN وهذا يشير إلى تعذر بلوغ الرقم المستهدف وهو 32.7 في المائة.
    The number of subscribers to the e-mail announcements service is on target. UN وقد حقق عدد المشتركين في خدمة الإشعار بالبريد الإلكتروني الرقم المستهدف.
    :: The 2013 target number of 20 cooperative activities of the three Security Council Committees is expected to be achieved UN :: يتوقع أن يتحقق الرقم المستهدف لعام 2013 البالغ 20 نشاطا من الأنشطة التعاونية للجان مجلس الأمن الثلاث
    The action plan sets out the target figure that 1 out of 3 nominations at senior level should be women. UN وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف وهو ضرورة أن يكون 1 من 3 ترشيحات لشغل الوظائف العليا من النساء.
    target 2012: 31-36 interactions UN الرقم المستهدف لعام 2012: من 31 إلى 36 تدخلا
    target 2012: 4 policing and internal security institutions UN الرقم المستهدف لعام 2012: 4 مؤسسات شرطة وأمن داخلي
    target 2012: 9 regional consultations UN الرقم المستهدف لعام 2012: 9 مشاورات إقليمية
    target 2012: 2 Contact Group and 3 donor coordination meetings UN الرقم المستهدف لعام: 2012: اجتماعان لفريق الاتصال و 3 اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة
    target 2012: 1 legislative election and 1 local election UN الرقم المستهدف لعام 2012: عملية انتخابية تشريعية واحدة وعملية انتخابية محلية واحدة
    target 2012: 119 trained senior officers UN الرقم المستهدف لعام 2012: 119 من كبار المسؤولين يتلقون التدريب
    target 2012: 1 strategy UN الرقم المستهدف لعام 2012: استراتيجية واحدة
    target 2012: 4 joint counter-piracy action plan UN الرقم المستهدف لعام 2012: 4 خطط عمل مشتركة لمكافحة القرصنة
    target 2012: 4 policy measures and legislation UN الرقم المستهدف لعام 2012: 4 تدابير في مجال السياسات والتشريعات
    target 2012: a minimum of 4 parties to participate in the dialogue process UN الرقم المستهدف لعام 2012: مشاركة ما لا يقل عن 4 أحزاب في عملية الحوار
    target 2012: 1 action plan for electoral monitoring by district human rights committees UN الرقم المستهدف لعام 2012: وضع خطة عمل واحدة من قبل لجان حقوق الإنسان في المقاطعات بشأن رصد الانتخابات
    CARICOM States were close to or had already attained the target endorsed by the Economic and Social Council of 30 per cent of positions at decision-making levels filled by women. UN وقال إن دول الجماعة الكاريبية حققت بالفعل الرقم المستهدف الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنسبة 30 في المائة من المناصب في مستويات صنع القرار والتي تشغلها المرأة.
    target 2010: additional 10 recommendations UN الرقم المستهدف لعام 2010: 10 توصيات أخرى
    target 2010: 10 additional regional and subregional organizations UN الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية
    By the time the present report was prepared, the number of requests had reached 75, the target for 2009. UN وعندما أُعد هذا التقرير بلغ عدد الطلبات 75 وهو الرقم المستهدف لعام 2009.
    target 2010: 165 first reports and 250 submissions of additional information UN الرقم المستهدف لعام 2010: 165 تقريرا أول و 250 وثيقة معلومات إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more