This has indicated that the target of 32.7% could not be attained. | UN | وهذا يشير إلى تعذر بلوغ الرقم المستهدف وهو 32.7 في المائة. |
The number of subscribers to the e-mail announcements service is on target. | UN | وقد حقق عدد المشتركين في خدمة الإشعار بالبريد الإلكتروني الرقم المستهدف. |
:: The 2013 target number of 20 cooperative activities of the three Security Council Committees is expected to be achieved | UN | :: يتوقع أن يتحقق الرقم المستهدف لعام 2013 البالغ 20 نشاطا من الأنشطة التعاونية للجان مجلس الأمن الثلاث |
The action plan sets out the target figure that 1 out of 3 nominations at senior level should be women. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف وهو ضرورة أن يكون 1 من 3 ترشيحات لشغل الوظائف العليا من النساء. |
target 2012: 31-36 interactions | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: من 31 إلى 36 تدخلا |
target 2012: 4 policing and internal security institutions | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: 4 مؤسسات شرطة وأمن داخلي |
target 2012: 9 regional consultations | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: 9 مشاورات إقليمية |
target 2012: 2 Contact Group and 3 donor coordination meetings | UN | الرقم المستهدف لعام: 2012: اجتماعان لفريق الاتصال و 3 اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة |
target 2012: 1 legislative election and 1 local election | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: عملية انتخابية تشريعية واحدة وعملية انتخابية محلية واحدة |
target 2012: 119 trained senior officers | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: 119 من كبار المسؤولين يتلقون التدريب |
target 2012: 1 strategy | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: استراتيجية واحدة |
target 2012: 4 joint counter-piracy action plan | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: 4 خطط عمل مشتركة لمكافحة القرصنة |
target 2012: 4 policy measures and legislation | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: 4 تدابير في مجال السياسات والتشريعات |
target 2012: a minimum of 4 parties to participate in the dialogue process | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: مشاركة ما لا يقل عن 4 أحزاب في عملية الحوار |
target 2012: 1 action plan for electoral monitoring by district human rights committees | UN | الرقم المستهدف لعام 2012: وضع خطة عمل واحدة من قبل لجان حقوق الإنسان في المقاطعات بشأن رصد الانتخابات |
CARICOM States were close to or had already attained the target endorsed by the Economic and Social Council of 30 per cent of positions at decision-making levels filled by women. | UN | وقال إن دول الجماعة الكاريبية حققت بالفعل الرقم المستهدف الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنسبة 30 في المائة من المناصب في مستويات صنع القرار والتي تشغلها المرأة. |
target 2010: additional 10 recommendations | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 توصيات أخرى |
target 2010: 10 additional regional and subregional organizations | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
By the time the present report was prepared, the number of requests had reached 75, the target for 2009. | UN | وعندما أُعد هذا التقرير بلغ عدد الطلبات 75 وهو الرقم المستهدف لعام 2009. |
target 2010: 165 first reports and 250 submissions of additional information | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 165 تقريرا أول و 250 وثيقة معلومات إضافية |