"الركوب" - Translation from Arabic to English

    • ride
        
    • riding
        
    • embarkation
        
    • boarding
        
    • board
        
    • passenger
        
    • rides
        
    • pick-up
        
    • get on
        
    • lift
        
    • to get
        
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and he's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    You can ride along, if you don't mind riding with a convict. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    Never taught me a thing, never once come to see me ride. Open Subtitles و لم يعلمني شيء و لم يأتي أبدا لرؤيتي أثناء الركوب
    What's the point of riding some piece of stock for 8 seconds? Open Subtitles ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني
    - To monitor passengers entering the embarkation areas of airports and seaports; UN - كفالة مراقبة الركاب لدى دخول مناطق الركوب بالمطارات والموانئ البحرية؛
    Please have your boarding passes ready before entering the security checkpoint... Open Subtitles الرجاء ابراز بطاقات الركوب قبل الدخول الى نقطة تفتيش الأمنَ
    Neil gets us freebies, and I get to ride... Open Subtitles ونيل يحظر التذاكر المجانيه وانا علي الركوب على00
    riding your bike, losing a tooth, getting a ride in an ambulance. Open Subtitles قيادة الدراجة و فقدان أحد الأسنان، و الركوب في سيارة إسعاف
    As far as a man could ride a horse or drive cattle, there was nothing to stop you. Open Subtitles إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    No need to trouble yourself. Katie can ride home with me. Open Subtitles لا حاجة لتتعب نفسك يمكن لكيتي الركوب معي إلى البيت
    Amigo, three days' ride from Coyote Pass is another graveyard. Open Subtitles صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى.
    I reckon we could make it in a hard day's ride. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا الوصول إليها خلال يوم من الركوب المتواصل
    In that case, maybe you should ride in the trunk. Open Subtitles في هذه الحالة، ربما عليك الركوب في صندوق السياره
    He can rope and ride better than any of them. Open Subtitles يمكنه إمساك الحبل و الركوب أفضل من أي منهم
    And she can't even ride so it's a little weird. Open Subtitles ولا يمكنها الركوب حتى لذا فالأمر غريب بعض الشيء
    Lord Shingen has been ill. He must refrain from riding. Open Subtitles اللّورد شينجن كَانَ مريضَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعَ عن الركوب
    I hope you don't mind riding with The Sarge back there. Open Subtitles اتمنى انك لا تمانع من الركوب مع الرقيب في الخلف
    Implementation of an aviation security programme with passenger and cargo screening at each embarkation site UN تنفيذ برنامج لأمن الطيران يشمل فرز الركاب والحمولات في كل موقع من مواقع الركوب والشحن
    All passengers have to go through metal detectors before boarding. UN ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب.
    Only a small number of the men were able to board the first few buses, after which none were allowed to board them. UN ولم يتمكن إلا عدد ضئيل من الرجال من الركوب في الحافلات القليلة اﻷولى، ولم يُسمح ﻷي منهم بعد ذلك بالركوب فيها.
    passenger refuses to withdraw, and I'm out of time. Open Subtitles يرفض الركوب على الانسحاب، وأنا خارج من الزمن.
    Well, rides are ticket-based. You gotta go games. Open Subtitles حسنا، الركوب مقابل تذكرة عليك الذهاب الى الألعاب
    Below are the pick-up points: UN وترد أدناه نقاط الركوب:
    You won't be able to get on a plane with those anyway. Open Subtitles لن يكون بإستطاعتك الركوب على متن الطائرة بها على أية حال
    The bar owner saw S.L. coming out of the bus and trying to obtain a lift from cars going in the direction of Montego Bay. UN ل. تهبط من الحافلة الصغيرة وتحاول الركوب في إحدى السيارات المتجهة إلى مونتيغو باي.
    Don't laugh, it's a community job, and you refused to get in. Open Subtitles لا تضحك، إنها وظيفة تخدم المجتمع و أنت رفضت الركوب معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more