Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? | Open Subtitles | هل يوجد بين الركّاب من هو بحاجة إلى الانتعاش؟ |
The Team has discussed the travel ban with the International Air Transport Association (IATA) and is aware of the challenges that will be entailed if airlines are called upon to check passengers against the List. | UN | وقد ناقش الفريق موضوع حظر السفر مع اتحاد النقل الجوي الدولي، وهو على دراية بالتحديات التي ستواجَه إذا طُلب من شركات الطيران التحقّق ممّا إذا كان أي من الركّاب مدرجا في القائمة. |
The Working Group was reminded of its understanding that the draft convention should not apply to luggage of passengers. | UN | وذُكِّر الفريق العامل بفهمه أن مشروع الاتفاقية لا ينبغي أن ينطبق على أمتعة الركّاب. |
(iii) Ship passenger manifests: Lists of passengers on board ships that sailed from Kuwait or Iraq or other countries in the Gulf region to the country of origin of their passengers; | UN | ُ٣ُ البيانات الرسمية لركّاب السفن: قوائم الركّاب الذين كانوا على ظهر السفن التي أبحرت من الكويت أو العراق أو بلدان أخرى في منطقة الخليج إلى البلد اﻷصلي لركّابها؛ |
And tell the hijacker to release all the passengers, and we'll give him what he wants. | Open Subtitles | وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد. |
Once these pesky passengers fall asleep... we'll show our blue friends some love. | Open Subtitles | عندما يغفون هؤلاء الركّاب المُجزعجين سنري أصدقاءنا الزرق بعض من الحب. |
They can't find us, so they're going after the passengers. | Open Subtitles | لا يُمكنهم إيجادنا، لذا فإنّهم سيسعون وراء الركّاب. |
passengers, please have your tickets and identification available for security. | Open Subtitles | "يرجى من جميع الركّاب إبراز تذاكرهم وهويّاتهم لرجال الأمن" |
Have the passengers evac as soon as they hit the ground. | Open Subtitles | اجعل الركّاب يخلون الطائرة حال هبوطهم على الأرض |
Crewmen use it to get from one deck to another without being seen by the passengers. | Open Subtitles | يستعمله الطاقم للانتقال من سطح لآخر دون ان يراهم الركّاب |
They turned the Q into an express, but forgot to tell the passengers. | Open Subtitles | لقد حوّلوا مترو الأنفاق للقطار السريع لكنهم نسوا إبلاغ الركّاب |
It was found with the wreckage of the plane, along with all 324 dead passengers. | Open Subtitles | وجد مع حطام الطائرة إلى جانب جميع الركّاب الـ324 المتوفين |
Conceived in 1995 by the families Of the passengers who lost their lives on flight 1-9-7. | Open Subtitles | تأسس عام 1995 من قبل عائلات الركّاب الذين لقوا حتفهم في طائرة الرحلة 197. |
Would all passengers please return to their seats and fasten their safety belts? | Open Subtitles | على جميع الركّاب العودة لمقاعدهم وربط أحزمة الأمان |
If the passengers continue to decline at this rate, none of them will be alive by morning. | Open Subtitles | إذا واصل الركّاب المرض بهذا المعدّل لن يكون أيّ واحدٍ منهم على قيد الحياة حتّى صباح اليوم التالي |
The passengers can't see the ad, but everyone can see the passengers. | Open Subtitles | الركّاب لا يستطيعون رؤية الإعلان، لكن الجميع يستطيع رؤية الركّاب. |
passengers were evacuated, due to a gas leak in a faulty vent. | Open Subtitles | "وتم إخلاء القطار من الركّاب نتيجة تسرّب غازيّ من منفسٍ معيب" |
Are voting on a merger with two passenger airlines. | Open Subtitles | غداً، سيُصوّت مجلس الإدارة على إندماج شركتين لنقل الركّاب. |
And this says you that ordered a new public address system for passenger cars. | Open Subtitles | ..وهذه تقول ..أنك أمرتَ بنظام جديد للعناوين العامة لسيارات الركّاب |
Captain, there's a medical emergency A passenger has just fallen down in the aisle | Open Subtitles | ثمة حالة طارئة أيها القبطان لقد أغمي على أحد الركّاب في الممر |
Choo-choo! Next stop, championship. All aboard! | Open Subtitles | المحطّة التالية هي البطولة أيّها الركّاب! |