The Commission was pleased with the activities initiated by the secretariat towards the implementation of the Regional Strategy, which encouraged the promotion of linkages between industry, investment, trade and technology for manufacturing diversification; complementarity; and improvement of competitiveness through the strengthening of regional economic cooperation. | UN | وسعدت اللجنة باﻷنشطة التي استهلتها اﻷمانة نحو تنفيذ الاستراتيجية اﻹقليمية التي شجعت على تنشيط الروابط بين الصناعة والاستثمار والتجارة والتكنولوجيا من أجل تنويع المصنوعات؛ وعلى التكامل وتحسين القدرة التنافسية بتعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي. |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد إسهام الصناعة في التنمية الاجتماعية، لا سيما في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تشكل، في إطار هذه المتبادلة في مجموعها، مصدرا خصبا لما يقتضيه القضاء على الفقر من خلق لفرص العمل وتوليد للدخل وتحقيق للتكامل الاجتماعي؛ |
4. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 4 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، خاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أنه، من مجموع هذه الروابط، تمثل الصناعة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل، وتوليد الدخل، والاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد إسهام الصناعة في التنمية الاجتماعية، ولا سيما في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تشكل، في إطار هذه الصلات المتبادلة في مجموعها، مصدرا خصبا لما يقتضيه القضاء على الفقر من خلق لفرص العمل وتوليد للدخل وتحقيق للتكامل الاجتماعي؛ |
" 8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | " 8 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، خاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط، مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل والاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، لا سيما في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط، مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل وتحقيق الاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط المتداخلة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل وتحقيق الاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
4. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 4 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، خاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أنه، من مجموع هذه الروابط، تمثل الصناعة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل والاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
" 7. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | " 7 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط المتداخلة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل وتحقيق الاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط المتداخلة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل وتحقيق الاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
8. Confirms the contribution of industry to social development, especially in the context of the linkages between industry and agriculture, and notes that, within the totality of these interlinkages, industry serves as a powerful source of the employment generation, income creation and social integration required for the eradication of poverty; | UN | 8 - تؤكد مساهمة الصناعة في التنمية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الروابط بين الصناعة والزراعة، وتلاحظ أن الصناعة تمثل ضمن مجموع هذه الروابط المتداخلة مصدرا ثريا لإيجاد فرص العمل وتوليد الدخل وتحقيق الاندماج الاجتماعي اللازم للقضاء على الفقر؛ |
That required implementing pro-poor industrialization and private sector development strategies; improving governance; strengthening linkages between industry, agriculture and trade; stimulating the dynamic growth of small and medium enterprises (SMEs), in particular in agro-processing; and enhancing the contribution of industry to health, which was crucial in order to fight pandemic diseases effectively. | UN | وهذا ما يتطلّب تنفيذ استراتيجيات للتصنيع ولتنمية القطاع الخاص تهتم بصالح الفقراء؛ وتحسين الإدارة، وتعزيز الروابط بين الصناعة والزراعة والتجارة؛ وتنشيط النمو الدينامي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، ولا سيما في مجال الصناعات الزراعية؛ وتعزيز مساهمة الصناعة في الصحة، وهو أمر حاسم الأهمية في مكافحة الأمراض الوبائية مكافحة فعالة. |