"الروانديون" - Translation from Arabic to English

    • Rwandan
        
    • Rwandans
        
    • Rwandese
        
    • seen to
        
    As a result, Rwandan refugees in the Democratic Republic of the Congo and elsewhere in the region continued to return home. UN ونتيجة لذلك، ظل اللاجئون الروانديون في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أماكن أخرى من هذه المنطقة يعودون إلى ديارهم.
    The Rwandan soldiers retreat again waiting for the next information on available coltan. UN ثم ينسحب الجنود الروانديون مرة أخرى بانتظار معلومات جديدة عن توافر الكولتان.
    The residence of Bishop Laurent Monsengwo, who has been critical of the Rwandan presence in his homeland, was attacked by the Rwandans. UN كما هاجم الروانديون مقر اﻷسقف لوران مونسنغوو المعارض للوجود الرواندي في بلده.
    That worrisome trend is not going to promote the peace and reconciliation that Rwandans have fought so hard to achieve. UN ذلك الاتجاه المثير للقلق لن يساعد على تحقيق السلم والمصالحة اللذَين كافح الروانديون كفاحاً مريراً من أجل تحقيقهما.
    Mrs. Gulamali is involved in gold, coltan and cassiterite dealings in territories controlled by the Rwandans. UN والسيدة غولامالي متورطة في صفقات الذهب، والكولتان، وحجر القصدير في الأراضي التي يسيطر عليها الروانديون.
    In the meantime, Rwandese military personnel continue to perform police duties. UN وفي انتظار ذلك، يواصل الموظفون العسكريون الروانديون أداء مهام الشرطة.
    Rwandan refugees in the Republic of the Congo are also in need of assistance and discussions are under way to address their needs. UN ويحتاج اللاجئون الروانديون في جمهورية الكونغو أيضا إلى المساعدة وتجري اﻵن محادثات لمعالجة احتياجاتهم.
    The residence of the Congolese bishop Laurent Monsengwo, who has been critical of the Rwandan presence in his homeland, was attacked by the Rwandans. UN وهاجم الروانديون منزل الأسقف الكونغولي لورون مونسينغو الذي ينتقد الوجود الرواندي في وطنه.
    Second, Congolese and Rwandan Bahutu citizens are forcibly deported to Rwanda and Uganda. UN ثانياً، يبعد المواطنون الكونغوليون والباهوتو الروانديون قسراً إلى رواندا وأوغندا.
    - In Sominiki, the Rwandan invaders stole all the ore found in the plant. UN في سومينيكي، أخذ الغزاة الروانديون جميع الركازات المعدنية الموجودة في المصنع.
    During their visit, the Rwandan officials briefed ICTR officials on the restructuring within the Rwanda Judiciary and on other ongoing legal reforms. UN وخلال زيارتهم أحاط المسؤولون الروانديون مسؤولي المحكمة علما بشأن إعادة الهيكلة داخل الهيئة القضائية الرواندية وبشأن إصلاحات قانونية جارية أخرى.
    During their visit, the Rwandan officials briefed ICTR officials on the restructuring within the Rwanda Judiciary and on other ongoing legal reforms. UN وخلال زيارتهم أحاط المسؤولون الروانديون مسؤولي المحكمة بشأن إعادة الهيكلة داخل نطاق الهيئة القضائية الرواندية وبشأن إصلاحات قانونية أخرى جارية.
    Rwandan Librarians are prepared to manage Court Libraries in support of the judicial process in Rwanda. UN وأصبح أمناء المكتبات الروانديون مؤهلون لإدارة مكتبات المحكمة دعما للعملية القضائية في رواندا.
    During their visit, the Rwandan officials briefed ICTR officials on the restructuring within the Rwanda Judiciary and on other ongoing legal reforms. UN وخلال زيارتهم أحاط المسؤولون الروانديون مسؤولي المحكمة علما بشأن إعادة الهيكلة داخل الهيئة القضائية الرواندية وبشأن إصلاحات قانونية جارية أخرى.
    Vehicles and motorcycles belonging to individuals and to the churches were taken by Rwandan soldiers. UN واستولى الجنود الروانديون على سيارات الخواص والكنائس ودراجاتهم النارية.
    Rwandan military personnel were observed disembarking the aircraft. UN وشوهد الأفراد العسكريون الروانديون وهم يتولون إخلاء الطائرة.
    The Rwandans are saying that there are génocidaires in the Democratic Republic of the Congo in order to justify their presence. UN ويقول الروانديون أن مرتكبي القتل الجماعي موجودون في جمهورية الكونغو الديمقراطية لكي يبرروا وجودهم.
    Indeed, Rwandans have long been working out their own solutions. UN وبالفعل يحاول الروانديون منذ وقت طويل إيجاد الحلول الخاصة بهم.
    The Government of Rwanda is quick to point out that the Rwandese Patriotic Front attacked its territory from Uganda, but never explains why or what Rwandese refugees were doing in Uganda in the first place. UN تسارع الحكومة الرواندية الى اﻹشارة الى أن الجبهة الوطنية الرواندية هاجمت أراضيها من أوغندا، ولكنها لم تفسر مطلقا ماذا كان اللاجئون الروانديون بادئ ذي بدء يفعلون في أوغندا أو السبب في ذلك.
    The best therapy for the wounds of genocide is that justice should be seen to be done. UN وأفضل علاج لجراح الإبادة الجماعية هو أن يرى الروانديون أن العدل قد تحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more