Statement submitted by Brahma Kumaris World spiritual University, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من جامعة براهما كوماريس الروحانية العالمية، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Something about giving birth to spiritual energy, or entities. | Open Subtitles | شىء مثل اعطاء الحياة للطاقة الروحانية او الوجود |
That's what religion does. It equates spirituality with materialism. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الدين قد يخلط الروحانية بالمادية |
I find my spirituality through all the things that are much more powerful than anything you guys do. | Open Subtitles | أجد قيمي الروحانية من خلال كل الأشياء الأكثر قوة من أي شيء تقومون به يا رفاق |
The weather has dampened my psychic powers, but I am sensing that something big is about to come through that door. | Open Subtitles | الطقس أضعف القوى الروحانية لديّ لكنِّي أشعر أن هناك شيء كبير على وشك أن يأتي من وراء هذا الباب |
I first got the idea for harnessing spirit power | Open Subtitles | في البداية اتت لي فكرة التحكم بالطاقة الروحانية |
Culturally, marine life and landscapes have great spiritual, aesthetic and recreational values. | UN | ومن الناحية الثقافية، تحمل الحياة والمناظر البحرية قيمة كبيرة من النواحي الروحانية والجمالية والاستجمامية. |
Greater awareness of the interconnectedness of the spiritual and material aspects of humanity should be fostered. | UN | ويتعين تعزيز الوعي بترابط الجوانب الروحانية والمادية للإنسانية. |
The Ministry also works with public and private schools to educate students about the spiritual beliefs and practices of the Maya. | UN | وتعمل الوزارة أيضا مع المدارس العامة والخاصة لتثقيف الطلاب بالمعتقدات الروحانية للمايا وممارساتها. |
We regret the failure to provide communities which nurture girl children because of inadequacies of education, health and spiritual development. | UN | ونأسف لعدم وجود مجتمعات محلية ترعى الفتيات بسبب عدم كفاية التعليم والصحة والتنمية الروحانية. |
spirituality lay at the heart of his papacy, and he stood for the primacy of the spiritual over the material. | UN | وقد كمنت الروحانية في لب بابويته، ونادى بسيادة الروحانية على المادية. |
They will come to put an end to war and aggression and to reveal all knowledge to the world, as well as spirituality and friendship. | UN | سيأتون ليضعوا نهاية للحرب والعدوان. ويكشفوا للعالم كل المعرفة، فضلاً عن الروحانية والصداقة. |
The organizational aims focus on universal brotherhood, global spirituality, love in action, love in spirit and sharing religious cultural activities. | UN | تركز أهداف المنظمة على الإخاء العالمي، والقيم الروحانية العالمية، والمحبة فعلا وروحا، وتبادل الأنشطة الثقافية الدينية. |
In the philosophy of ecumenical spirituality, love is the essential conduit for channelling knowledge to do good. | UN | وفي فلسفة الروحانية المسكونية، تعد المحبة القناة الرئيسية لتوجيه المعرفة نحو عمل الخير. |
The specificity of Maya spirituality is also acknowledged in the Peace Agreement on the Identity and Rights of Indigenous Peoples signed by the Government of Guatemala. | UN | ويقر اتفاق السلام المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية الذي وقعته حكومة غواتيمالا بالخصوصية الروحانية للمايا. |
You must be the psychic I talked to on the phone. | Open Subtitles | لا بد انكِ الوسيطة الروحانية لقد تحدثت معكِ على الهاتف |
This guy's been a practicing psychic for over 500 years. | Open Subtitles | تدرب هذا الرجل على الروحانية لأكثر من 500 سنة. |
I'm not sure exactly, but I'm getting something from our psychic connection. | Open Subtitles | لست موقناً تحديداً، لكني أستشعر شؤماً عبر صلتي الروحانية |
You know, this fashion for spiritualism, seances and such, | Open Subtitles | أتعرف , هذه الموضة الروحانية و جلسات تحضير الأرواح و مثل تلك الأمور |
Whoever did this has a background in classic occult mysticism. | Open Subtitles | من عمل هذا له خلفية في الروحانية الغامضة الكلاسيكية. |
CHORUS [SINGING]: Hey, sister, go, sister Soul sister, go, sister | Open Subtitles | أيتها الأخت، إذهبي يا أخت تدفقي أيتها الأخت الروحانية |
I don't usually go for all this mystical business. | Open Subtitles | فأنا لا أؤمن عادةً بهذه الأمور الروحانية |
I mean, spiritually. Physically, get the hell out. I'll ask him. | Open Subtitles | أقصد من الناحية الروحانية أما الناحية الجسدية اغربي من هنا ، سأطلب منه |
Islam is the predominant religion, particularly in the north, while Christianity and animist traditional religions are more prevalent in the south. | UN | والإسلام هو الدين السائد لا سيما في الشمال وتسود المسيحية والأديان التقليدية الروحانية في الجنوب. |
My mum is the exact type of person who is susceptible to this mystic bullshit. | Open Subtitles | أمي من النوع المناسب تماما المعرضة لهذه الخرافات الروحانية |