"الروحيّة" - Translation from Arabic to English

    • spiritual
        
    • spirit
        
    • retreat
        
    Did you? Or did you come for the spiritual guidance you've been seeking your whole life? Open Subtitles هل أتيتِ لطلب الهداية الروحيّة التي سعيت لها طوال حياتك أم لا؟
    I thought you liked all that spiritual stuff. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ تحبّين كل تلك الأشياء الروحيّة.
    The fact is, I'm pretty ignorant in spiritual matters. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي شديد الجهل فيما يتعلّق بالشؤون الروحيّة
    You didn't just propose spirit possession with a straight face? Open Subtitles لم تقترحي الحيازة الروحيّة بوجه جادّ المعالم.
    You take him to practice, you ditched the spirit dinner. Open Subtitles تأخذه معك للتدريب, وتقيم الولائم الروحيّة.
    This retreat could be a real breakthrough for me, you know? Open Subtitles قد تكون هذه الرياضة الروحيّة مفيدة جدًا في توسع خبرتي، تعلمين؟
    If our spiritual and our moral condition worsens, how can we expect god to improve our economic and our political conditions? Open Subtitles إن تدهورت حالتنا الروحيّة والأخلاقيّة كيف لنا أن نتوقع من الله أن يحسّن أحوالنا الاقتصاديّة والسياسيّة؟
    The way it ends is there's room For interpretation depending on People's spiritual beliefs. Open Subtitles ما هو جميل في كيفيّة إنتهائه هو أنّ هنالك مجالاً للتفسير بناءً على معتقدات الناس الروحيّة
    You must have a few quiet months to renew your spiritual life. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحصلي على بضعة أشهر لتُجدّدي حياتكِ الروحيّة.
    BUT TO ALL spiritual UNEXPLAINED PARANORMAL PHENOMENA... Open Subtitles بل لكل الظواهر الخارقة الغير مُفسّرة الروحيّة..
    It is time to get your spiritual affairs in order. Open Subtitles . حان الوقت كي تنظم أمور الروحيّة
    You once called yourself my spiritual mother. Open Subtitles "لقد أطلقتِ على نفسك مرة لقب "أمي الروحيّة
    You know what bugs me about being short on cash is that it... distracts me from spiritual matters. Open Subtitles -لا داعي أتعرف؟ ما يزعجني في افتقاري للمال هو أنّه يُلهيني عن الشؤون الروحيّة
    I come here for spa weekends when she's on one of her spiritual retreats. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}آتي في إجازات المنتجع حين تكون في إحدى خلواتها الروحيّة.
    No, I do not do spiritual readings. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أقوم بالقراءات الروحيّة.
    Against spiritual wickedness in high places." Open Subtitles مع أجناد الشر الروحيّة في السماوات"
    I've discovered that the spiritual nature is attached to the human form at certain points, represented by the three nails of the crucifixion. Open Subtitles "لقد إكتشفت أنّ الطبيعة الروحيّة" "مرتبطة بالجسد البشري، في نقاط محدّدة" "و التي تجلّت في المسامير الثلاث عند صلب المسيح"
    Helpin'the angels of spirit Make the world a cheerier place. Open Subtitles أساعد الملائكة الروحيّة لإعطاء مرح أكثر للعالم
    Toni Cannava... the visionary spirit guide. Open Subtitles توني كانافا) , ذات البصيرة و المُرشدة الروحيّة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more