It submits that the Romanian authorities have only received two letters from the Iraqi administration to which it duly responded. | UN | إذ تدفع بأن السلطات الرومانية لم تتلقَ سوى رسالتين من الحكومة العراقية وقد ردَّت عليهما على النحو الواجب. |
It submits that the Romanian authorities have only received two letters from the Iraqi administration to which it duly responded. | UN | إذ تدفع بأن السلطات الرومانية لم تتلقَ سوى رسالتين من الحكومة العراقية وقد ردَّت عليهما على النحو الواجب. |
The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. | UN | وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد. |
In 2002, the Roman Catholic Church celebrated the centenary of the revival of Catholicism in Central Asia. | UN | وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى. |
The decline of the Roman Empire begins at 15,000 feet, on some of the world's most unforgiving terrain. | Open Subtitles | يبدأ انحسار الإمبراطورية الرومانية على إرتفاعِ 15 ألفِ قدم فوقَ بعضٍ من أكثرِ تضاريسِ .الأرض عدائية |
On Roman soil, we are finally ready to fight! | Open Subtitles | إنَّنا مُستعدون أخيراً على القتالِ على الأرض الرومانية |
The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. | UN | وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد. |
The request also sought assistance in locating, identifying, seizing, and repatriating the items back to the Romanian Government. | UN | كما تضمَّن الطلب التماس المساعدة في تحديد أماكن القطع والتعرّف عليها وضبطها وإعادتها إلى الحكومة الرومانية. |
Another seminar, on penal reform in Romania, was organized by the Romanian Independent Society for Human Rights. | UN | وعقدت حلقة دراسية أخرى عن اﻹصلاحات الجزائية في رومانيا نظمتها جمعية حقوق اﻹنسان الرومانية المستقلة. |
Romanian media currently played an important role in the public debate on economic reform and political life. | UN | وتضطلع وسائط اﻹعلام الرومانية حاليا بدور مهم في المناقشة العامة بشأن الاصلاح الاقتصادي والحياة السياسية. |
Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
The Romanian authorities presented the Mechanism with the end-user certificates showing Togo and Burkina Faso as the countries of origin. | UN | وقدمت السلطات الرومانية إلى آلية الرصد شهادات المستعمل النهائي تنص على أن توغو وبوركينا فاسو هما بلدا المنشأ. |
2001-present Doctoral studies, Romanian Academy Institute of Legal Research | UN | دكتوراه في معهد البحوث القانونية التابع للأكاديمية الرومانية |
Camulodunum, now in ruins, Verulamium and Londinium, the center of Roman commerce. | Open Subtitles | اصبحت كامولودونوم أطلالاً الآن و فيريلينيوم و لندينيوم مركزي التجارة الرومانية |
The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower. | Open Subtitles | كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة |
As Commodus trains, the Germanic tribes begin to push through Roman defenses, | Open Subtitles | و في أثناء تدريب كومودوس بدأت القبائل الجيرمانية تخترق الدفاعات الرومانية |
Both men were at the heart of Roman politics. | Open Subtitles | كان كلا الرجلين عنصرا من صميم السياسة الرومانية |
Traditionally, to be in the Senate was to attain the very pinnacle of status within the Roman state. | Open Subtitles | كان الانضمام إلى مجلس الشيوخ بحكم التقاليد يعني الوصول إلى ذروة المنزلة الاجتماعية داخل الدولة الرومانية |
Now, these are signs, together with the rise of the Roman Empire, which signify the birth of the Antichrist. | Open Subtitles | هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيخ الدجال نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون |
You should've seen this one during the Rome empire. party girl! | Open Subtitles | كان عليكم أن تروها في الأمبراطورية الرومانية , إنها جامحة |
Most often, Roma children were not enrolled in kindergarten before going to school or do not speak Romanian as their mother tongue. | UN | وفي أغلب الأحيان لم يكن أطفال طائفة الروما مسجلين في روضة الأطفال قبل الانتظام في المدرسة أو يتكلمون الرومانية بصفتها لغة الأم. |
Outside Burgenland, Romani language courses were offered in Vienna only. | UN | وخارج بورجن لاند تقدم دورات اللغة الرومانية في فيينا وحدها. |
After having taken and burnt Carthage, the Romans governed the country until 439 A.D. Vestiges of the Roman era that may still be seen today include Dougga, Bulla Regia, El-Jem, Sbeïtla, etc. | UN | ومن بين معالم الحقبة الرومانية التي ما زالت قائمة حتى اليوم دقة وبولاريجة والجم وسبيطلة وغيرها. |
Despite the interest expressed by a large number of students, only 13 out of the planned 20 places have been reserved for the study of the Romany language, which jeopardizes the department's existence. | UN | وعلى الرغم من الاهتمام الذي يبديه عدد كبير من الطلاب، لم يخصص سوى 13 مقعداً لدراسة اللغة الرومانية من أصل المقاعد العشرين التي كانت مقررة في الأصل، مما يعرض وجود ذلك الفرع للخطر. |