Few young people were currently involved in volunteer work, and Romanian youth delegates should work to rectify that situation. | UN | ويشارك حاليا قليل من الشباب في العمل التطوعي، وينبغي أن يعمل مندوبو الشباب الرومانيون لتصحيح تلك الحالة. |
The Romanian citizens having their domicile abroad form a separate constituency. | UN | ويشكل المواطنون الرومانيون المقيمون في الخارج دائرة انتخابية على حدة. |
Well, the Romans had two tribunes. Mm... | Open Subtitles | حسناً , الرومانيون كان لديهم مسئوليين مممم |
The Romans were pretty merciless that day. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، كان الرومانيون عديمو الرحمة |
Well, the Romanians have been less than forthcoming so far, but we do have satellite confirmation that Iosava is not in Germany. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان الرومانيون اقل شجاعة حتى الآن لكن لدينا تأكيد الأقمار الصناعية أن ايسوفا ليس في المانيا |
These Romanians do what the fuck they want, we need to show them this is our motherland. | Open Subtitles | هؤلاء الرومانيون يفعلون ما يحلو لهم نريد أن نريهم أن هذا وطننا |
Roman men are not used by women in this way. | Open Subtitles | لا يُستغل الرجال الرومانيون من قبل النساء بهذه الطريقة |
The Romanian judges settle cases according to their own conviction and their own conscience. | UN | ويبت القضاة الرومانيون في القضايا وفقاً لقناعتهم الشخصية وضميرهم الشخصي. |
Romanian experts regularly participated in the Working Group B meetings of the Preparatory Commission | UN | شارك الخبراء الرومانيون بانتظام في اجتماعات الفريق العامل باء التابع للجنة التحضيرية |
Under the latest amendment to the 1991 investment law Romanian and foreign investors enjoyed favourable conditions for their activities. | UN | وأصبح المستثمرون الرومانيون واﻷجانب يتمتعون بفضل آخر تعديل لقانون الاستثمار لعام ١٩٩١ بشروط مواتية ﻷنشطتهم. |
His Romanian, Hungarian and Italian allies will provide the men, most of who are forced to go and fight for him. | Open Subtitles | زوده حلفائه الرومانيون و الهنجاريون و الايطاليون بالرجال الذين اجبر معظمهم على القتال |
Collaborating with the Turks are traitorous Romanian nobles, a privileged class of men who seek profit at the expense of their fellow countrymen. | Open Subtitles | و تعاون النبلاء الرومانيون الخونه مع الاتراك كانوا من طبقه تريد الربح علي حساب دماء رجال وطنهم |
Aside from the Turk, your real enemies are the Romanian nobles who aid the Turkish Sultan. | Open Subtitles | هم النبلاء الرومانيون الذين يساعدوا السلطان |
Before they became christians Romans had many gods. | Open Subtitles | قبل أن يصّبحوا مسيحيين الرومانيون آمنوا بالكثير من الآلهة |
The ancient Romans believe that if you were good to the gods, they would be good to you. | Open Subtitles | الرومانيون القدماء يؤمنون بأنك إذ كنت جيدًا مع الآلهة، سيكونون جيدين معك |
The Romans built vast port cities on the Mediterranean Sea. | Open Subtitles | الرومانيون بنوا مواني ساحليه كبيره علي البحر المتوسط |
She likes cooking Italian because according to her, that's what the Romans made Jesus eat. | Open Subtitles | تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله |
Those Romans knew not monogamy. | Open Subtitles | هؤلاء الرومانيون لا يعرفون الزواج من أمرأة واحدة فقط |
I'll bet the Romanians themselves don't give a shit. | Open Subtitles | أراهن أن الرومانيون أنفسهم لا يأبهوا |
In Romania, this housing project was carried out with sponsorship from the Dutch foundation SPOLU and with very consistent participation by the whole community of that village, including Romanians, Hungarians and Roma. | UN | ونُفذ هذا المشروع في رومانيا برعاية مؤسسة SPOLU الهولندية وبمشاركة نشطة جداً من جانب جميع أفراد الجماعة في القرية، بمن فيهم الرومانيون والهنغاريون والغجر. |
9. Romanians 42 386 0.4 per cent | UN | ٩- الرومانيون ٦٨٣ ٢٤ ٤,٠ في المائة |
Roman citizens traditionally Wear tunics... but it's hard to ride a horse in clothes like this. | Open Subtitles | السكان الرومانيون يرتدوا التونيك علي نحو تقليدي ولكن من الصعب ركوب حصان بملابس كتلك |
The Roman mystics prophesied the coming of a great evil. | Open Subtitles | الصوفيون الرومانيون تنبأوا بقدوم شر عظيم |