"الرومانيون" - Translation from Arabic to English

    • Romanian
        
    • Romans
        
    • Romanians
        
    • Roman
        
    Few young people were currently involved in volunteer work, and Romanian youth delegates should work to rectify that situation. UN ويشارك حاليا قليل من الشباب في العمل التطوعي، وينبغي أن يعمل مندوبو الشباب الرومانيون لتصحيح تلك الحالة.
    The Romanian citizens having their domicile abroad form a separate constituency. UN ويشكل المواطنون الرومانيون المقيمون في الخارج دائرة انتخابية على حدة.
    Well, the Romans had two tribunes. Mm... Open Subtitles حسناً , الرومانيون كان لديهم مسئوليين مممم
    The Romans were pretty merciless that day. Open Subtitles في ذلك اليوم، كان الرومانيون عديمو الرحمة
    Well, the Romanians have been less than forthcoming so far, but we do have satellite confirmation that Iosava is not in Germany. Open Subtitles حسنا، لقد كان الرومانيون اقل شجاعة حتى الآن لكن لدينا تأكيد الأقمار الصناعية أن ايسوفا ليس في المانيا
    These Romanians do what the fuck they want, we need to show them this is our motherland. Open Subtitles هؤلاء الرومانيون يفعلون ما يحلو لهم نريد أن نريهم أن هذا وطننا
    Roman men are not used by women in this way. Open Subtitles لا يُستغل الرجال الرومانيون من قبل النساء بهذه الطريقة
    The Romanian judges settle cases according to their own conviction and their own conscience. UN ويبت القضاة الرومانيون في القضايا وفقاً لقناعتهم الشخصية وضميرهم الشخصي.
    Romanian experts regularly participated in the Working Group B meetings of the Preparatory Commission UN شارك الخبراء الرومانيون بانتظام في اجتماعات الفريق العامل باء التابع للجنة التحضيرية
    Under the latest amendment to the 1991 investment law Romanian and foreign investors enjoyed favourable conditions for their activities. UN وأصبح المستثمرون الرومانيون واﻷجانب يتمتعون بفضل آخر تعديل لقانون الاستثمار لعام ١٩٩١ بشروط مواتية ﻷنشطتهم.
    His Romanian, Hungarian and Italian allies will provide the men, most of who are forced to go and fight for him. Open Subtitles زوده حلفائه الرومانيون و الهنجاريون و الايطاليون بالرجال الذين اجبر معظمهم على القتال
    Collaborating with the Turks are traitorous Romanian nobles, a privileged class of men who seek profit at the expense of their fellow countrymen. Open Subtitles و تعاون النبلاء الرومانيون الخونه مع الاتراك كانوا من طبقه تريد الربح علي حساب دماء رجال وطنهم
    Aside from the Turk, your real enemies are the Romanian nobles who aid the Turkish Sultan. Open Subtitles هم النبلاء الرومانيون الذين يساعدوا السلطان
    Before they became christians Romans had many gods. Open Subtitles قبل أن يصّبحوا مسيحيين الرومانيون آمنوا بالكثير من الآلهة
    The ancient Romans believe that if you were good to the gods, they would be good to you. Open Subtitles الرومانيون القدماء يؤمنون بأنك إذ كنت جيدًا مع الآلهة، سيكونون جيدين معك
    The Romans built vast port cities on the Mediterranean Sea. Open Subtitles الرومانيون بنوا مواني ساحليه كبيره علي البحر المتوسط
    She likes cooking Italian because according to her, that's what the Romans made Jesus eat. Open Subtitles تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله
    Those Romans knew not monogamy. Open Subtitles هؤلاء الرومانيون لا يعرفون الزواج من أمرأة واحدة فقط
    I'll bet the Romanians themselves don't give a shit. Open Subtitles أراهن أن الرومانيون أنفسهم لا يأبهوا
    In Romania, this housing project was carried out with sponsorship from the Dutch foundation SPOLU and with very consistent participation by the whole community of that village, including Romanians, Hungarians and Roma. UN ونُفذ هذا المشروع في رومانيا برعاية مؤسسة SPOLU الهولندية وبمشاركة نشطة جداً من جانب جميع أفراد الجماعة في القرية، بمن فيهم الرومانيون والهنغاريون والغجر.
    9. Romanians 42 386 0.4 per cent UN ٩- الرومانيون ٦٨٣ ٢٤ ٤,٠ في المائة
    Roman citizens traditionally Wear tunics... but it's hard to ride a horse in clothes like this. Open Subtitles السكان الرومانيون يرتدوا التونيك علي نحو تقليدي ولكن من الصعب ركوب حصان بملابس كتلك
    The Roman mystics prophesied the coming of a great evil. Open Subtitles الصوفيون الرومانيون تنبأوا بقدوم شر عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more