"الروما والسينتي" - Translation from Arabic to English

    • Roma and Sinti
        
    • of Roma and
        
    • Roma and the Sinti
        
    With regard to the right to education of Roma and Sinti Communities, 12,838 students were enrolled in 2008-2009 school year. UN 90- وفيما يتعلق بحق جماعتي الروما والسينتي في التعليم، التحق 838 12 طالباً بالمدرسة في العام الدراسي 2008-2009.
    97. CoE-ECRI stated that members of the Roma and Sinti communities experienced discrimination, in particular in areas of housing and education. UN 97- وذكرت اللجنة أن أعضاء طائفتي الروما والسينتي يعانون من التمييز، لا سيما في مجالي الإسكان والتعليم.
    There was generally an unfavourable climate of opinion towards the Roma and Sinti communities, both by the media and the police. UN ويسود بوجه عام مناخ غير مؤات بسبب الآراء عن طائفتي الروما والسينتي التي تبثها وسائل الإعلام والشرطة، على السواء(137).
    6. Minorities; Roma and Sinti Communities 84 - 90 17 UN 6- الأقليات؛ جماعتا الروما والسينتي 84-90 20
    According to this legislation, Roma and Sinti Communities cannot be considered as " linguistic minorities " . UN وطبقاً لأحكام هذا التشريع، لا يمكن اعتبار جماعتي الروما والسينتي " أقليتين لغويتين " .
    Additional financial resources from the EU may be devoted to the integration of Roma and Sinti Communities and to the fight against discrimination. UN ويمكن تخصيص موارد مالية إضافية متأتية من الاتحاد الأوروبي لمسألتي إدماج جماعتي الروما والسينتي في المجتمع ومكافحة التمييز.
    6. Minorities; Roma and Sinti Communities UN 6- الأقليات؛ جماعتا الروما والسينتي
    The Italian Government adopted several measures in order to provide economic and social support for the integration of Roma and Sinti Communities. UN 87- واعتمدت الحكومة الإيطالية العديد من التدابير الرامية إلى تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي لصالح إدماج جماعتي الروما والسينتي.
    According to ERRC/oA/AR, the census undertaken is ethnically motivated and solely directly at Roma and Sinti. UN وذكر المركز والمنظمتان أن التعداد كانت له دوافع عرقية واستهدف بشكل مباشر الروما والسينتي(32).
    16. In 2005, CoE ECRI recommended that Italy establish a comprehensive policy at national level to address the situation of marginalization and disadvantage of and discrimination against the Roma and Sinti populations. UN 16- وفي عام 2005، أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إيطاليا بوضع سياسة شاملة على الصعيد الوطني لمعالجة حالة التهميش والحرمان والتمييز التي يعاني منها السكان من الروما والسينتي(44).
    CoE-Commissioner stated that the Framework Convention for the Protection of National Minorities does not apply to the Roma and Sinti since the Netherlands does not recognize them as a national minority. UN 54- ذكر مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية لا تسري على الروما والسينتي لأن هولندا لا تعترف بهم كأقلية قومية.
    The High Commissioner on National Minorities, the Contact Point for Roma and Sinti Issues within the Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Representative on Freedom of the Media and the different OSCE field operations play important roles in this regard. UN إذ يؤدي المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية، وجهة الاتصال الخاصة بقضايا الروما والسينتي داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والممثل المعني بحرية وسائط الإعلام، ومختلف العمليات الميدانية التي تنفذها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أدواراً هامة في هذا الشأن.
    10.30 a.m. Mr. Romani Rose, Chairman of the Central Council of German Sinti and Roma (on the protection and promotion of human rights of the Roma and Sinti minorities in Europe) [sponsored by the Permanent Mission of Germany] UN 30/10 السيد روماني روز، رئيس المجلس المركزي لطائفتي سينتي والروما الألمانيتين (بشأن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها للأقليات من الروما والسينتي بأوروبا) [برعاية البعثة الدائمة لألمانيا]
    The Advisory Committee on the European Framework Convention for the Protection of national Minorities (CoE-ACFC) reported that persons belonging to the Roma and Sinti minorities are reported to experience prejudice and discriminatory attitudes in a number of fields, including housing and education. UN وذكرت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية الأوروبية المتعلقة بحماية الأقليات القومية (اللجنة الاستشارية المعنية بالأقليات القومية) أن التقارير تفيد بأن الأشخاص المنتمين إلى أقليتي الروما والسينتي يواجهون التحامل والمواقف التمييزية في عدد من المجالات، منها الإسكان والتعليم.
    The large-scale operation of the census in Roma and Sinti settlements, which were managed by the police and linked to such state of emergency, was a matter of deep concern for the CoE Commissioner. UN وقد كانت عملية التعداد الواسعة النطاق في مستوطنات الروما والسينتي التي أدارتها الشرطة وارتبطت بحالة الطوارئ المذكورة مصدر قلق بالغ لمفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا(30).
    ERRC/oA/AR stated that there were clear violations of data protection and that in some cases both Italian and non-Italian Roma and Sinti were subjected to the census under explicitly forceful and intimidating circumstances. UN وأضاف المركز والمنظمتان أنه حدثت انتهاكات واضحة لحماية البيانات وأن الروما والسينتي من الإيطاليين وغير الإيطاليين على السواء أُخضعوا في بعض الحالات للتعداد في ظروف اتسمت بالقهر والتهديد بشكل واضح(33).
    For instance, the Special Rapporteur noted that Roma and Sinti communities in Germany acknowledged the commitment on the part of public institutions to ensure that the memory of the Roma and Sinti people is preserved (A/HRC/14/43/Add.2, para. 57). UN فعلى سبيل المثال، أشار المقرر الخاص إلى أن طوائف الروما والسينتي في ألمانيا أقرت بالتزام المؤسسات العامة بضمان الحفاظ على ذاكرة شعب الروما والسينتي (الوثيقة A/HRC/14/43/Add.2، الفقرة 57).
    34. The life of the Roma and Sinti in Europe and in Germany is still relatively rarely included in German teaching materials and curricula (Recommendation 36), in spite of the subject being part of many framework curricula in the federal states. UN 34- ولا تزال حياة الروما والسينتي في أوروبا وألمانيا غير مدرجة إلا نادراً نسبياً في المواد والمناهج التعليمية الألمانية (التوصية 36)، رغم أن هذا الموضوع جزء من العديد من المناهج الإطارية في الولايات الاتحادية.
    20. To update the national action plan and initiate further concrete measures to stimulate tolerance and prevent discrimination and xenophobia, and especially taking into account the situation of the Roma and the Sinti (Netherlands); UN 20- أن تحدِّث خطة العمل الوطنية وتباشر تدابير إضافية ملموسة لتشجيع التسامح ومنع التمييز وكره الأجانب، آخذةً في الاعتبار على وجه الخصوص حالة الروما والسينتي (هولندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more