Those videos of people leaning so hard into the wind that they're nearly horizontal? | Open Subtitles | هذه التسجيلات من الناس يميل بجد في الرياح التي هم أفقي تقريبا؟ |
I followed close at his heels, the wind blowing the leaves like razors across my face. | Open Subtitles | تابعتهُ وتعقبتهُ مِن قريب، الرياح التي تهب أوراقها كالشفرات في وجهي. |
And when I'm away, even the wind in the trees reminds me of you. | Open Subtitles | وعندما اكون بعيدآ حتى الرياح التي تمر عبر الاشجار تذكرني بك |
The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year. | UN | وتتمتع الجزر بمناخ استوائي تلطفه الرياح التي تهب بانتظام على مدار السنة. |
These are the winds which are essential in this story. | Open Subtitles | هذه هي الرياح التي تعتبر ضرورية في هذه القصة |
We need to drop some altitude and get under the wind tunnel. | Open Subtitles | علينا المرور أسفل الغيوم وأستغلال الرياح التي تحتها |
the wind turbines lie beyond our boundary. Let them be your guide. | Open Subtitles | محركات الرياح التي تقع على اطراف حدودنا اجعلوها دليلكم |
the wind from the bullet hole in the wall keeps blowing out the candle. | Open Subtitles | الرياح التي تأتي من آثار الطلقات النارية التي في الجدار تطفئ الشمعة |
Dear Lord, you've got the wind I need, I've got the prayers you crave. | Open Subtitles | ايها القدير ، لديّك الرياح التي أريدها ولديّ الأدعية التي تطلبها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me | Open Subtitles | استديرُ إلى الرياح الدافئة طلبًا للنجدة ، الرياح التي شعرتُ بها في كل مرةٍ ضممتني فيها |
The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year. | UN | وتتمتع الجزر بمناخ استوائي تلطفه الرياح التي تهب بانتظام على مدار السنة في الجنوب الشرقي إلى الشمال الغربي. |
No doubt, the winds that have blown across the globe since the terrorist attacks of last year have borne seeds of both clash and cooperation. | UN | وما من شك في أن الرياح التي هبت على الكرة الأرضية من الهجمات الإرهابية التي وقعت في العام الماضي، كانت تحمل بذور الصدام والتعاون معا. |
Do you know what would happen if anyone got wind that she escaped? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث إذا كان أي شخص حصل الرياح التي هربت؟ |
We get the winds we need, we can do this. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرياح التي نحتاج، يمكننا أن نفعل هذا. |
Then came the warm wind and licked the young snow from the mountains. | Open Subtitles | بعد ذلك جاءت الرياح التي جرفت الثلج الخفيف من على الجيال |