"الرياضة كأداة" - Translation from Arabic to English

    • sport as a tool
        
    • sports as a tool
        
    • sport as an instrument
        
    • of sport
        
    The programmes have illustrated the effectiveness and power of using sport as a tool in post-conflict regions. UN وبرهنت البرامج على مدى فعالية وقوة استخدام الرياضة كأداة في المناطق التي انتهت فيها الصراعات.
    The Special Rapporteur therefore recommends the use of sport as a tool for promoting understanding and bringing people from different origins together. UN ولذلك، يوصي المقرر الخاص باستخدام الرياضة كأداة لتشجيع التفاهم والتقريب بين البشر ذوي الأصول المختلفة.
    The project's objective has been to use sport as a tool to get girls into school and keep them there. UN وتتمثل أهداف المشروع في استخدام الرياضة كأداة لإدخال الفتيات المدارس وإبقائهن فيها.
    In this regard, we endorse sports as a tool that facilitates peaceful coexistence. UN وفي هذا الخصوص، نحن نشجع الرياضة كأداة تسهل التعايش السلمي.
    The African Union Commissioner for Social Affairs, Mustapha Kaloko, referred to sport as a tool for decolonization and liberation of the continent, as well as in the fight against apartheid and all forms of racial discrimination and intolerance. UN وأشار مصطفى كالوكو، مفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية، إلى الرياضة كأداة لإنهاء الاستعمار وتحرير القارة، فضلا عن مكافحة الفصل العنصري وجميع أشكال التمييز العنصري والتعصب.
    Latvia uses sport as a tool for social inclusion, integration and equal opportunities and at the same time engages in efforts to make sport activities environmentally sustainable. UN وتستخدم لاتفيا الرياضة كأداة للاندماج الاجتماعي والتكامل وتكافؤ الفرص، وتشارك في نفس الوقت في الجهود الرامية إلى جعل الأنشطة الرياضية مستدامة بيئيا.
    We would especially like to stress the effectiveness of the use of sport as a tool for development and peace, as demonstrated during the XXI Olympic Winter Games in Vancouver. UN ونود بصفة خاصة أن نؤكد على فعالية استخدام الرياضة كأداة من أجل التنمية والسلام، كما تجلى في أثناء الدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية في فانكوفر.
    As an active stakeholder in Africa's peacebuilding efforts, South Africa encourages the use of sport as a tool to foster peace and advance Africa's development agenda. UN وجنوب أفريقيا، بوصفها أحد أصحاب المصلحة النشطين في جهود بناء السلام في أفريقيا، تشجع استخدام الرياضة كأداة لتعزيز السلام والنهوض بخطط التنمية في أفريقيا.
    The information centre promoted the event as part of its outreach efforts on dialogue among civilizations, using sport as a tool for development and peace. UN وروج مركز الإعلام لهذه المناسبة كجزء من جهود التوعية التي يبذلها في ما يتعلق بالحوار بين الحضارات، والتي يستخدم فيها الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    :: In view of the extensive reporting contained in the present report, Governments have evidenced their interest in using sport as a tool for development and peace. UN :: إن الحكومات، بتقديم إفاداتها المستفيضة التي أوردها هذا التقرير، برهنت على اهتمامها باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    36. A number of replies indicate the vital role of partnerships with sports organizations, private sector partnerships and other organizations can play to make better use of sport as a tool for development and peace. UN 36 - يشير عدد من الردود إلى الدور الحيوي الذي يمكن أن تؤديه الشراكات مع المنظمات الرياضية وشراكات القطاع الخاص ومنظمات أخرى للاستفادة بشكل أفضل من الرياضة كأداة لتحقيق التنمية والسلام.
    :: The Special Adviser is encouraged to continue to support the Secretary-General and the United Nations Secretariat in operational activities to use sport as a tool for development and peace. UN :: يُشجع المستشار الخاص على مواصلة دعم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة من أجل استخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    The present report reviews the programmes and initiatives implemented since the last resolution by States Members of the United Nations, United Nations funds, programmes and specialized agencies and other partners, using sport as a tool for development and peace. UN ويستعرض هذا التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ القرار الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر الشركاء الذين يستغلون الرياضة كأداة لتعزيز التنمية والسلام.
    The Assembly had called on Member States to cooperate with the IOC and with all concerned agencies and programmes of the United Nations to implement projects using sport as a tool for peacebuilding and human development. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية ومع جميع وكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية من أجل تنفيذ المشاريع التي تستخدم الرياضة كأداة لبناء السلام وتحقيق التنمية البشرية.
    The report reviews the programmes and initiatives implemented since the last report by States Members of the United Nations, United Nations funds, programmes and specialized agencies and other partners, using sport as a tool for development and peace. UN ويستعرض التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ صدور التقرير الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الشركاء، باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    The note verbale also asked how sport had been utilized as a tool for conflict prevention and building sustainable peace, what difficulties had been encountered, and how partnerships with sport-related organizations, the private sector and other partners could be strengthened to make better use of sport as a tool for development and peace. UN وتضمنت المذكرة الشفوية أيضاً سؤالا عن الطريقة التي استعملت بها الرياضة كأداة لمنع الصراعات وبناء السلام المستدام، وعن العوائق المواجهة، وكيفية التمكن من تعزيز الشراكات مع المنظمات المتصلة بالرياضة والقطاع الخاص وشركاء آخرين لاستعمال الرياضة على نحو أفضل كأداة للتنمية والسلام.
    38. The Secretary-General, with his Special Adviser, met for the first time with the leaders of the International Olympic Committee in January 2006 to strengthen cooperation in using sport as a tool to reduce tension in areas of conflict. UN 38 - واجتمع الأمين العام برفقة مستشاره الخاص لأول مرة مع قادة اللجنة الأولمبية الدولية في كانون الثاني/يناير 2006 لتعزيز التعاون في مجال استخدام الرياضة كأداة لتقليل حدة التوتر في مناطق الصراعات.
    The project has enhanced youth development by using sports as a tool to empower youth and has promoted youth inclusion in urban development. UN وعزز المشروع تنمية الشباب باستخدام الرياضة كأداة لتمكين الشباب، كما شجع إشراك الشباب في التنمية الحضرية.
    The tools developed included a joint assessment tool on crime prevention, victimization surveys, a handbook on the role of police and urban space and a handbook on sports as a tool for crime prevention, with an initial focus on Africa in preparation for the 2010 World Cup in South Africa. UN وتشمل الأدوات التي تم تطويرها أداة للتقييم المشترك بشأن منع الجريمة، والدراسات الاستقصائية لحالات الإيذاء، وكتيبا عن دور الشرطة في الحيز الحضري، وكتيبا عن الرياضة كأداة لمنع الجريمة، مع تركيز أولي على أفريقيا واستعداداتها لكأس العالم لعام 2010 الذي سينظم في جنوب أفريقيا.
    79. Inspired by the Windhoek meeting and in order to portray sports as a tool for gender equality, UNESCO’s Youth Unit, Gender Unit and Education and Sports Division conducted an expert working group meeting on sports and gender equality (24 November 1998). UN ٧٩ - وبوحي من اجتماع وندهوك ومن أجل إبراز الرياضة كأداة لتحقيق المساواة بين الجنسين، عقدت وحدة الشباب والوحدة المعنية بالجنسين وشعبة التعليم والرياضة في اليونسكو اجتماعا لفريق خبراء عامل تحت مسمى الرياضة والمساوة بين الجنسين )في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(.
    Spain and its Government have backed sport as an instrument of understanding among peoples; our programmes of cooperation with so many other countries are evidence of this. UN لقد ساندت أسبانيا وحكومتها الرياضة كأداة لخلق التفاهم بين الشعوب؛ وبرامجنا للتعاون مع الكثير من البلدان اﻷخرى دليل على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more