"الرياضية في" - Translation from Arabic to English

    • sport in
        
    • sporting
        
    • sports in
        
    • in physical
        
    • gym in
        
    • s sports
        
    • on sports
        
    • of physical
        
    • various sports
        
    The promotion of sport in Uzbekistan is conducted under the patronage of President Islam Karimov. UN ويتولى الرئيس إسلام كريموف رعاية التنمية الرياضية في أوزبكستان.
    Most sport in village communities is played socially in the evening, after work, school and when family chores are finished. UN تُمارس معظم الألعاب الرياضية في المجتمعات القروية اجتماعيا في المساء، بعد العمل، والمدرسة وعند الانتهاء من الأعمال العائلية.
    The United Nations cannot fail to recognize the continuing, increasing relevance of sporting activities in our societies. UN ولا يسع اﻷمم المتحدة أن تغفل التسليم باﻷهمية المستمرة، بل المتزايدة لﻷنشطة الرياضية في مجتمعاتنا.
    The FIFA World Cup is one of the biggest sporting festivals of our age. UN إن مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم من أكبر الأحداث الرياضية في العالم.
    They are the story in sports in this entire country. Open Subtitles انه القصة الرياضية في الوقت الراهن في كل البلاد
    I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Master's degree in physical education in the Athletic Department UN ماجستير التربية الرياضية في الإدارة الرياضية
    Oh,where's the sport in that,Detective? Open Subtitles أوه، أين الروح الرياضية في هذا أيها المحقق ؟
    The recent formation of the Women in sport in Botswana, an association that promotes and supports women’s involvement in sport, should further strengthen women’s involvement in sport. UN والقيام في الآونة الأخيرة بتكوين رابطة المرأة في الألعاب الرياضية في بوتسوانا، وهي رابطة تعزز وتدعم مشاركة المرأة في الألعاب الرياضية، ينبغي أن يزيد من دعم مشاركة المرأة في الألعاب الرياضية.
    Although women have, in recent years, become increasingly integrated in the previously male-dominated area of sport in general, their independent status in organized sport has been preserved in many cases. UN وعلى الرغم من أن المرأة تندمج أكثر فأكثر في هذا المجال الذكري مثل الألعاب الرياضية في السنوات الأخيرة، فقد احتفظت باستقلالها في الألعاب الرياضية المنظمة.
    Education Programmes - encourage more girls into sport in primary and secondary schools UN :: البرامج التعليمية - تشجع مزيدا من البنات على الإنخراط في الألعاب الرياضية في المدارس الابتدائية والثانوية
    3. Northeastern University, Center for the Study of sport in Society UN 3 - جامعة نورث ايسترن، مركز دراسة دور الألعاب الرياضية في المجتمع
    Ukrainian women take an active part in the country's sporting life on an equal footing with men. UN وتشارك المرأة الأوكرانية مشاركة فعالة في الحياة الرياضية في البلد، على قدم المساواة مع الرجل.
    Both women and men enter sporting competitions in their age groups in accordance with the sports classification. UN ويشارك كل من المرأة والرجل في المنافسات الرياضية في فئاتهم العمرية وفقا للتصنيف الرياضي.
    Thank you for recognizing the importance of sports in achieving the MDGs and for giving sports the opportunity to contribute to this noble agenda. UN وأشكركم على التنويه بأهمية الأعمال الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإعطاء الفرصة للألعاب الرياضية كي تسهم في جدول الأعمال النبيل هذا.
    To date, sports in the formal curriculum have been relatively undeveloped. UN وحتى الآن، تتسم الألعاب الرياضية في المنهاج الدراسي الرسمي بأنها غير متطورة نسبيا.
    Master's degree in physical education (athletic training) UN ماجستير التربية الرياضية في التدريب الرياضي
    I saw the news that you found another body at that abandoned gym in Bethesda. Open Subtitles رأيت الأخبار التي وجدت جثة أخرى في أن تخلى الصالة الرياضية في بيثيسدا.
    That is a solemn commitment made by the Chinese Government to developing China's sports endeavours. UN وكان ذلك التزاماً رسمياً أعلنته الحكومة الصينية فيما يتعلق بتطوير المساعي الرياضية في البلد.
    The association, together with the Department of Sports and Recreation, has embarked on a countrywide sensitization of women and girls on sports. UN وقد عكفت الرابطة، بالاشتراك مع إدارة الألعاب الرياضية والترفيه، على إذكاء وعي النساء والبنات بالألعاب الرياضية في جميع أنحاء البلد.
    After our independence, the integration of physical education and sports with formal education was emphasized in the first five-year plan itself. UN وبعد نيلنا الاستقلال، تم التشديد في خطة السنوات الخمس الأولى على إدماج التربية البدنية والألعاب الرياضية في التعليم الرسمي.
    various sports activities are also available to students on an optional basis, often in conjunction with those organized by private sport associations. UN وتقترح عدة أنشطة رياضية مختلفة أيضا على التلاميذ بصفة اختيارية، وهو عرض يقيم صلة اتحاد مع أنشطة الرابطات الرياضية في القانون الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more