the man who knew too much. What a fuck. | Open Subtitles | الرّجل الذي يعلم الكثير من الأمور يا للهول |
Am I talking to the man who wants to make his little girl happy? | Open Subtitles | أأنا أتحدّثُ إلى الرّجل الذي يُريد أن يُفرِح إبنته الصّغيرة؟ |
I just wanted you to see the face of the man who got you into this mess. It's a funny story, actually-- a comedy of errors. | Open Subtitles | أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة |
We ran an op to bring in the guy who was planning the attack. | Open Subtitles | لقد قُمنا بعمليّة للقبضِ على الرّجل الذي خطّط لهذه الهجمات |
For the guy who invented the computer that can read minds. | Open Subtitles | لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Look, from his point of view, you're The guy that had the guts to clean up a mess for him. | Open Subtitles | لكي يقوم بالأعمال معي ... إسمع، مِن وُجهة نظرِه فأنت الرّجل الذي لديهِ الشّجاعة ليقوم بتنظيف ذيول جرائِمِه |
You mean the man with the motorcycle helmet, the man who came to my door, who wanted to come in | Open Subtitles | ،تعنين الرجل ذو قبّعة راعي الدّراجات الرّجل الذي آتى لعتبة بابي، الذي ودّ الدّخول |
Says the man who cooks the food. | Open Subtitles | هذا ماقاله الرّجل الذي يطبخ الطّــعــام. |
it's been changing... me... back into the man I was before. | Open Subtitles | ويُرجعني إلى الرّجل الذي كنتُه في السّابق. |
My intellect may be diminished slightly, but it's the only way to hold on to the man I've become. | Open Subtitles | لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه. |
Dealing with the betrayal of the man he thought was his best friend. | Open Subtitles | التعامل مع خياية الرّجل الذي حسب أنّه أقرب أصدقائه |
You're the one who made me the man I am today. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي جعلني الرّجل الذي أنا عليه اليوم |
Which is how you found the motel and the man who reported radiation sickness. | Open Subtitles | أي بأيجادك للفندق و الرّجل الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي |
Maybe you should focus on the man that's right in front of you. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تركّزي على الرّجل الذي يوجد أمامك. |
And your guidance helped make him into the man he is. | Open Subtitles | وساعد توجيهك في جعله الرّجل الذي أصبح عليه. |
the man he's lived with since he was 12. | Open Subtitles | الرّجل الذي عاش معه مذ 12 من عمره. |
I have someone keeping an eye on the man that stole your identity. | Open Subtitles | لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك الرّجل الذي سرق هويّتكِ. |
Yeah, the guy who once fell asleep during his own lecture. | Open Subtitles | الرّجل الذي غطّ في النّوم خلال فصله مرّة واحدة |
Coming from the guy who loved my work and found me oh-so-talented, but now has grown tired of fucking me. | Open Subtitles | آتياً من الرّجل الذي أحبّ عملي والذي وجدني فائقة الموهبة لكن حالياً بات مرهقاً من مضاجعتي |
Hell, the guy who taught me is constantly getting in his own way. | Open Subtitles | الرّجل الذي درّسني دائماً دائماً ما يعاند نفسه |
the guy who left his calling card across the globe suddenly doesn't want the credit? | Open Subtitles | الرّجل الذي ظهر بكلّ أنحاء العالم لم يعد يحبّ الظهور فجأة؟ |
Hey, uh, Dorota, do you remember The guy that I was talking to in the lobby? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك الرّجل الذي كنت أتكلّم معه في البهو؟ |