"الرّسالة" - Translation from Arabic to English

    • message
        
    • letter
        
    • text
        
    No, that message that you claim you got, that was a hoax. Open Subtitles لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة.
    Either they got the message, and they don't feel the same way, or they didn't get the message. Open Subtitles إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة.
    Either they got the message, and they don't feel the same way, or they didn't get the message. Open Subtitles إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة.
    I want to know why your signature isn't on that letter. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لا يوجد إمضاؤك على هذه الرّسالة
    Yeah, you sure did... and I got the letter in here. Open Subtitles أجل ... بالتّاكيد أنت فعلتَ ذلك وأنا لديّ الرّسالة هُنا.
    Some people down here rallied around the message, used it for violence. Open Subtitles بعضُ الأفرادِ هنا حرّفوا الرّسالة وإستخدموها للعُنف.
    Then you know it contained a message with a password. Open Subtitles إذن فإنّكم تعلمون أنّ الرّسالة بها رمز مرور.
    If you were still alive, you would get the message and come for the boy. Open Subtitles وإن كنتم أحياءً، فستستقبلون الرّسالة وتأتون من أجل الولد.
    That should send the appropriate message as to how we negotiate. Open Subtitles هذه يجب أنْ تُرسِل الرّسالة المناسبة، لِمَا نتفاوض بشأنه.
    Hey, would you mind if we played that message for the chief? Open Subtitles هل تمانع لو قمنا بتشغيل تلك الرّسالة للقائد ؟
    I followed your man to the safe house after I delivered your message to the casino. Open Subtitles لحقت برجلك إلى البيت الآمن بعد أن سلّمك الرّسالة بالكّازينو.
    But if that message is how I really feel, maybe she was supposed to hear it? Open Subtitles لكن إذا كانت هذه الرّسالة تعني حقيقة مشاعري، فربما يجب أن تسمعها
    Let's say that I want to send this alien message across outer space. Open Subtitles دعنا نقول أننيّ أريد إرسال هذه الرّسالة للكائن الفضائي عبر الفضاء الخارجي.
    We can now actually start to examine the complexity of the message, and that's gonna tell us something about the species that sent it. Open Subtitles يمكننا في الواقع الآن البدء في الفحص تعقيد الرّسالة, و التي ستقول لنا شيئا
    Their descendants would carry the message through the eons unnoticed, until one of them is finally smart enough to sample his own DNA and read the message. Open Subtitles ربما في الأسلاف الأوائل من الثدييات. أحفادهم سيحملون الرّسالة عبر الدهور دون أن يلاحظها أحد,
    You got the right number, so leave the right message. Open Subtitles حصلتَ على الرّقم الصّحيح، لذا فاترك الرّسالة الصّحيحة.
    I got his message, and you can give him this message for me: Open Subtitles اتّفقنا؟ حصّلت على رسالته، وهل بوسعك إعطاءه هذه الرّسالة مني:
    Where's my damn letter from the pants company, saying, "girl, those things are tired..." Open Subtitles أين الرّسالة اللّعينة من شركة السّراويل، وتقـول...
    I made one mistake in my life, when I signed that letter to President Roosevelt advocating that the bomb should be built. Open Subtitles اقترفتُ غلطة واحدة في حياتي، عندما وقّعتُ تلك الرّسالة للرّئيس "روزفلت" أناشده بتصنيع القنبلة.
    In fact, forget this letter, Open Subtitles في الحقيقة, إنسوا هذه الرّسالة
    I sent that text, not Erica, bitch. Open Subtitles أرسلتُ هذه الرّسالة وليسَ (إيركا)، أيُّها الحقير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more