| Comrade Captain, the Political Department stands ready to do its duty. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , القسم السّياسيّ يقف جاهزًا لعمل واجبه |
| Comrade Captain, Moscow has confirmed nuclear weapons release authority. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة |
| Comrade Admiral, it's just another burnout in the ignition sequence. | Open Subtitles | الرّفيق قائد الأسطول , انه فقط تّوقّف اخر في تسلسل المشغّل |
| Comrade Captain, I will require the names of those responsible. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , سأطلّب أسماء هؤلاء المسئولين |
| The equipment has not yet arrived, Comrade Captain. | Open Subtitles | المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن |
| Comrade Captain, Moscow confirms test missile launch authority. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو تؤكّد إصدار سلطة اطلاق صاروخ الاختبار |
| Request permission to carry out reactor repair, Comrade Captain. | Open Subtitles | نطلب الإذن لتنفّيذ تصليح المفاعل, كابتن الرّفيق |
| Compartment eight serving the Soviet Union, Comrade Captain. | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
| Compartment seven standing by to do our duty, Comrade Captain. | Open Subtitles | المقصورة سبعة تقف جاهزة لعمل واجبنا, كابتن الرّفيق |
| Comrade Admiral, the boat will be at sea on schedule... before the month is out. | Open Subtitles | الرّفيق قائد الأسطول , الغواصة ستنزل البحر في الميعاد ... قبل ان ينتهى الشهر |
| I promised Comrade Khrushchev... that the American president will receive his message before the end of the month. | Open Subtitles | وعدت الرّفيق خورشوف ... أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر |
| Comrade Captain. Message from command. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن رّسالة من القيادة |
| Comrade Commander, the crew is lined up to your order. | Open Subtitles | الرّفيق القائد , الطّاقم يُتصَفّ لامرك |
| Compartment one. We are with you, Comrade Captain. | Open Subtitles | المقصورة واحد نحن معك, كابتن الرّفيق |
| Your request to remove the men from the boat... is denied, Comrade Captain. | Open Subtitles | طلبك لاخلاء الرّجال من الغواصة ... مرفوض, كابتن الرّفيق |
| - Comrade Captain... the boat is manned and ready for live firing of the main missile batteries. | Open Subtitles | - الرّفيق الكابتن ... الغواصة حاضرة و جاهزة للإطلاق الحيّ لبطّاريّات الصواريخ الرّئيسيّة |
| Comrade Marshall... perhaps Captain Polenin might-- | Open Subtitles | الرّفيق مارشول ... ربّما الكابتن بولينين قد - - |
| Torpedo officer, Comrade Captain. | Open Subtitles | ضابط الطّوربيد,الرّفيق كابتن |
| Comrade Captain. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن |
| Thankyou, Comrade Suslov. | Open Subtitles | شّكرا,الرّفيق سسلوف |