"الزائيرية" - Translation from Arabic to English

    • Zairian
        
    • Zaire
        
    • Zairean
        
    • Zaïre
        
    • AZADHO
        
    The Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    At the time of the final drafting of this report, no reply had been received from the Zairian authorities. UN وحتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، لم يكن قد ورد أي رد من السلطات الزائيرية.
    former Zairian Armed Forces 88 21 UN سابقون في القوات المسلحة الزائيرية ٨٨ ٠٢
    Both attacks were from Zairian territory. UN وانطلــق الهجومان مـــن اﻷراضي الزائيرية.
    The subject under discussion is Zaire's accusing the Ugandan Government of aggression and violation of its territorial integrity. UN فالمسألة قيد النظر هي أن الحكومة الزائيرية تتهم الحكومة اﻷوغندية بعدوانها على أراضيها وانتهاكها سلامة هذه اﻷراضي.
    II. CONSIDERATION OF Zairian LEGAL TEXTS IN THE LIGHT UN ثانيا - دراسة النصوص القانونية الزائيرية المتعلقة بالاتفاقية
    UNHCR, with strong support from Governments, must seek the full cooperation of the Zairian Government in this regard; UN ويجب على المفوضية أن تحاول، بفضل دعم قوي من الحكومات، التأكد من تعاون الحكومة الزائيرية تعاوناً تاماً في هذا الصدد؛
    KAHIRA: According to AZADHO, Zairian Hutus and refugees were massacred. UN كاهيرا: وفقاً للرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، جرى قتل هوتو زائيريين ولاجئين.
    Nevertheless, it has been decided to devote a special chapter to highlighting the utter contempt displayed by the Zairian armed forces for their fellow creatures. UN ومع ذلك، فقد فُضﱢل تخصيص فصل خاص ﻹبراز الازدراء المطلق الذي يبديه افراد القوات المسلحة الزائيرية ﻷمثالهم من البشر.
    1. Acts committed by FAZ or the Zairian authorities UN ١- من جانب القوات المسلحة الزائيرية والسلطات الزائيرية
    Both the rebels and sectors of the Zairian opposition have expressed their willingness to do so. Only the Government has failed to do so. UN وقد أعرب المتمردون وقطاعات المعارضة الزائيرية عن استعدادهم للتحاور، ولم يتبقﱠ سوى الحكومة.
    On each occasion, the Government of Rwanda has denied and continues to deny categorically its involvement in the Zairian internal crisis. UN وفي كل مرة كانت حكومة رواندا ولا تزال تنفي نفيا قاطعا تورطها في اﻷزمة الزائيرية الداخلية.
    The externalization of the Zairian internal crisis will only serve to complicate further the situation. UN ولن يزيد تدويل اﻷزمة الداخلية الزائيرية الحالة إلا تعقيدا.
    Why should the Zairian authorities seek to mislead the international community? UN فلماذا تسعى السلطات الزائيرية إلى تضليل المجتمع الدولي؟
    Suffice it to stress that failure to look for a peaceful solution to the Zairian crisis will more than likely entail yet another human carnage of greater proportions in the region. UN ويكفي التأكيد على أن عدم السعي إلى حل سلمي لﻷزمة الزائيرية من شأنه أن يسفر عن مذبحة بشرية أخرى أكبر حجما في المنطقة.
    This has led to a number of skirmishes with the Zairian armed forces. UN وفي هذا ما يؤدي إلى حدوث اشتباكات عديدة مع القوات الزائيرية المسلحة.
    Furthermore, some outside circles have continued to arm them, with the complicity of the Zairian Government. UN ومن ناحية أخرى، واصلت بعض اﻷوساط الخارجية تزويدهم باﻷسلحة بالتواطؤ مع الحكومة الزائيرية.
    The awkward fact this time was that the Zairian authorities appeared to be engaging in these massacres alongside the latter, against their own population. UN وكان من المحرج هذه المرة أن تظهر السلطة الزائيرية وهي تمارس هذه المذابح إلى جانب أولئك ضد سكانها.
    They are located primarily at Tingi-Tingi, a true large-scale military camp which is supplied with arms and munitions by the Zairian military authorities. UN وهم يتواجدون بالخصوص في تنجي تنجي وهو مخيم عسكري فعلي كبير تزوده السلطات العسكرية الزائيرية باﻷسلحة والذخيرة.
    The training was carried out in accordance with a bilateral agreement between the Ministry of Defense of Bulgaria and the Ministry of Defense of Zaire. UN وقد تم التدريب وفقا لاتفاق ثنائي بين وزارة الدفاع البلغارية ووزارة الدفاع الزائيرية.
    It is believed that weapons could not have been introduced into the camps without the compliance of the Government of Zaire. UN ويُعتقد أن اﻷسلحة لم يكن من الممكن إدخالها إلى المخيمات دون موافقة الحكومة الزائيرية.
    Many thousands of Rwandese refugees are under constant threat from the Zairean security forces as well as members of the militias supporting the former Rwandese Government. UN فما زالت آلاف مؤلفة من اللاجئين الروانديين تعيش في ظل تهديد مستمر من جانب قوات اﻷمن الزائيرية وأعضاء الميليشيات التي تساند حكومة رواندا السابقة.
    The arms were provided by generals Baramoto and Nzimbi, and taken from Kinshasa to Bukavu in aircraft belonging to Air Zaïre. UN وكانت الأسلحة تقدَّم إليها من قبل الجنرالين باراموتو ونزيمبي، ثم تُنقل بعد ذلك من كينشاسا إلى بوكافو بواسطة طائرات شركة الخطوط الجوية الزائيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more