"الزاهية" - Translation from Arabic to English

    • bright spots
        
    • brightly
        
    • the bright
        
    • colorful
        
    • colourful
        
    A country-wide study of the normalized vegetation index (NDVI) changes and a provisional identification of hot spots and bright spots. UN :: دراسة على نطاق البلد للتغيرات في المؤشر القياسي المحدد للغطاء النباتي وتحديد مؤقت للبقاع الساخنة والبقاع الزاهية.
    Identification of hot spots and bright spots at global level; UN 3- تحديد البقاع الساخنة والبقاع الزاهية على الصعيد العالمي؛
    At the same time, the identification of bright spots will allow countries to exchange methods for ecosystem management that have proved to be effective. UN وفي الوقت ذاته، فإن تحديد البقاع الزاهية سيتيح للبلدان تبادل أساليب إدارة النظم الإيكولوجية التي برهنت عن فعاليتها.
    In the midst of brightly coloured fabrics that covered books, handbags, and rugs, I was drawn to a stall of ceramic pottery. UN وفي وسط الأقمشة ذات الألوان الزاهية التي تغطي الكتب وحقائب اليد والسجاد لفت نظري كشك لعرض الآنية الفخارية.
    Spotting these brightly coloured objects, many children innocently pick them up to play with them. UN وثمة أطفال كثيرون يلتقطون، ببراءة، ما يكتشفونه من هذه اﻷشياء الزاهية اﻷلوان لكي يلعبوا بها.
    The size and shape of the munitions, particularly the bright colours of certain submunitions, make them attractive to children. UN حيث أن حجم وشكل الذخائر، ولا سيما الألوان الزاهية لبعض الذخائر الصغيرة تجعلها جذابة في أعين الأطفال.
    C. Component 3: Carrying out local assessments in hot spots and bright spots in pilot countries 37 - 54 11 UN جيم- العنصر 3: عمليات التقييم المحلي في البقاع الساخنة والبقاع الزاهية في البلدان الرائدة 37-54 11
    The results of this exercise will be compared with the hot and bright spots identified at global level, and will serve as a basis to guide the local assessment survey described below. UN وستقارن نتائج هذه العملية مع البقاع الساخنة والبقاع الزاهية التي تمَّ تحديدها على الصعيد العالمي، وستكون بمثابة أساس تسترشد به الدراسة الاستقصائية للتقييم المحلي الوارد وصفها أدناه.
    C. Component 3: Carrying out local assessments in hot spots and bright spots in pilot countries UN جيم - العنصر 3: عمليات التقييم المحلي في البقاع الساخنة والبقاع الزاهية في البلدان الرائدة
    The results of this exercise are compared with the hot and bright spots identified at global level, and serve as a basis for guiding the local assessment survey described below. UN وتُقارن نتائج هذه العملية مع البقاع الساخنة والبقاع الزاهية المحددة على الصعيد العالمي، وتُستخدم كأساس لتوجيه الدراسة الاستقصائية للتقييم المحلي الوارد وصفها أدناه.
    C. Component 3 - Carrying out local assessments in hot spots and bright spots in pilot countries UN جيم - العنصر 3- إجراء عمليات تقييم محلية في البقاع الساخنة والبقاع الزاهية في البلدان الرائدة
    the bright spots: in the context of LADA, these are areas without significant land degradation which are stable, either naturally or under the present conditions of sustainable management. UN :: البقاع الزاهية: وهي في سياق المشروع البقاع التي لا يعتري أراضيها ترد محلوظ والتي تتميز بالاستقرار، سواء بصورة طبيعية أو لظروف تتعلق بالإدارة المستدامة المطبقة فيها.
    Carrying out local assessments in hot spots and bright spots in pilot countries; UN (ج) إجراء عمليات تقييم محلية في البقاع الساخنة والبقاع الزاهية في بلدان رائدة؛
    bright spots in pilot countries 59 - 75 14 UN الزاهية في البلدان الرائدة 59-75 15
    Carrying out local assessments in hot spots and bright spots in pilot countries; UN (ج) إجراء عمليات تقييم محلية في البقاع الساخنة والبقاع الزاهية في البلدان الرائدة؛
    Sand, sunscreen, and brightly colored towels it just stresses me out. Open Subtitles الرمال , واقي الشمس المناشف الملونة الزاهية إنها توترني
    Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat. Open Subtitles لو كانت قرد ضخم ، كانت لتنحني وتعرض خلفيتها الزاهية مثل سجادة ترحيب حمراء كبيرة
    They waved and shouted at the watching journalists as they passed a little collection of brightly coloured beach tents, used by bathers in peacetime. UN وكانوا يصرخون ويلوحون تجاه الصحفيين الذين كانوا يراقبونهم وهم يمرون بمحاذاة مجموعة من خيام الشاطئ الزاهية الألوان التي كان يستخدمها المستحمون في أوان السلم.
    All that's left of it are these brightly colored gases elements formed by nuclear reactions deep inside released into space on its death Open Subtitles كل ما تبقى منه هو هذه الغازات ذات الألوان الزاهية تلك العناصر التي تكونت جراء الإندماجات النووية في قلب النجم تنطلق نحو أعماق الفضاء حال موته
    the bright orange beaks of Gentoo penguins are a much more common sight on the Peninsula these days. Open Subtitles بطاريق جينتو ذات المناقير البرتقالية الزاهية صارت مشهداً أكثر شيوعاً في شبه الجزيرة في هذه الأيام
    Both immense and colorful temples like the great structure called Madinat Habu were the setting for magnificent rituals that proclaimed to all not only the Pharaoh's power and wealth, but his devotion to the gods he would one day join on a journey through eternity. Open Subtitles معابد ضخمة مرصعة بالألوان الزاهية مثل هذا البناء العظيم المسمي مدينة حابو الذي لم يكن فقط مكاناً لإقامة الطقوس
    And the colourful flowers are advertisements proclaiming that nectar is there for the taking. Open Subtitles والزهور الزاهية هي واجهة لاعلان أن الرحيق متاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more