"الزجاجية" - Translation from Arabic to English

    • glass
        
    • glassware
        
    • glazed
        
    • windows
        
    • marble
        
    • glasses
        
    • vitreous
        
    • fibreglass
        
    • fiberglass
        
    • double-glazed
        
    • petri
        
    • panels
        
    • crystal
        
    • Plexiglas
        
    • greenhouses
        
    Generally, it is assumed that cellulosics do not give rise to health problems like asbestos or glass fibres. UN وبصفة عامة، فمن المفترض أن المواد السليلوزية لا تثير مشاكل صحية مثل اﻷسبستوس أو اﻷلياف الزجاجية.
    No, no, don't go! Has anyone seen my glass eye? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    I got glass doors in the back of my house, right? Open Subtitles حصلت الأبواب الزجاجية في الجزء الخلفي من بيتي، أليس كذلك؟
    Lou Galin's two weeks late on that glass shipment. Open Subtitles لو جيليان، متأخر اسبوعان على تلك الشحنة الزجاجية
    You jumped through the glass pane like Superman, didn't you? Open Subtitles قفزت خلال اللوحة الزجاجية مثل الرجل الخارق، أليس كذلك؟
    You know, the sealed glass jars People buy for canning. Open Subtitles تعرفين، البرطمانات الزجاجية المحكمة الغلق التي يشترونها الناس للتعليب
    And these beautiful glass doors lead to a gorgeous garden. Open Subtitles و هذه الأبواب الزجاجية الرائعة تؤدي إلى حديقة خلاّبة
    Now, what do you imagine that they would do to my decorative minor league baseball team shot glass? Open Subtitles الآن , ماذا تتخيلين أنهم سيفعلون ؟ لمجموعة كؤسي الزجاجية المزخرفة الخاصة بفريق البيسبول الجامعي ؟
    You know, I left the glass doors open downstairs... so right now your actual baby may be leaving. Open Subtitles أتعلمين , لقد تركت الأبواب الزجاجية في الأسفل مفتوحة لذا ربما الأن طفلك الأساسي يغادر الأن
    Now? Now I'm glad your glass doll is broken. Open Subtitles ألان أنا سعيد بأن دميتك الزجاجية قد أنكسرت
    For example, the design of the glass curtain wall has been strengthened to reduce the potential harm to building occupants in the event of an explosive blast. UN فتصميم الحوائط الساترة الزجاجية مثلا قد تم تعزيزه لتقليل الضرر الذي قد يلحق بشاغلي المبنى في حالة حدوث انفجار.
    The glass bulb is fastened to the moveable end of the bimetal, so that it can rotate based on the movement of the bimetal. UN وتثبت البصيلة الزجاجية بالنهاية المتحركة للفلز المزدوج بحيث تستطيع أن تدور استنادا إلى حركة الفلز المزدوج.
    Disadvantages of glass ionomer fillings include higher cost and a longer time required for placement. UN ومن عيوب المتماثرات الشاردة الزجاجية تكلفتها الأعلى والوقت الأطول المطلوب لوضعها في مكانها.
    The following are representative manufacturers of glass ionomer dental restoration materials. UN فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية للمتماثرات الشاردة الزجاجية
    Resin ionomers outperform glass ionomers in certain mechanical properties including strength and coefficient of thermal expansion. UN والمتماثرات الراتنجية تفوق الزجاجية في الأداء في خصائص ميكانيكية معينة بما في ذلك القوة ومعامل التمدد الحراري.
    Composites and glass ionomers both used. UN يستخدم كل من المركبات والمتماثرات الشاردة الزجاجية.
    Filling materials used include amalgam, composite, glass ionomer cement, polycarboxylate cement, zinc oxide and ceramic. UN تشمل مواد الحشو المستخدمة الملغم والمركب والمتماثرات الشاردة الزجاجية والأسمنت متعدد البروكسيل وأكسيد الزنك والخزف.
    Trying to use adult glassware was clearly a mistake. Open Subtitles محاولة استخدام كئوس البالغين الزجاجية كان خطأ واضح
    They're a bunch of drug-addled losers, glazed eyes. Open Subtitles إنهم مجموعة من مدمنين المخدرات الفاسدون و أيضاً الخاسرون أصحاب العيون الزجاجية
    Installation of blast-proof protection film on windows of the entire complex UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في كامل المجمع
    Not to mention, marble champion of the sixth grade. Open Subtitles ‫ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات ‫الزجاجية في الصف السادس ‫
    Just a bunch of broken glasses and people that think I'm pathetic. Open Subtitles فقط بضعة من الاكواب الزجاجية المكسورة والناس فكروا بانني مثير للشفقه
    Let the vitreous humor and any associated structure... Open Subtitles السماح للالنكتة الزجاجية .. وأيهيكليرتبط.
    The National Guard replaced the concrete structure with a fibreglass wall. UN واستبدل الحرس الوطني بهذا الهيكل الخرساني جدارا من الألياف الزجاجية.
    A Gemini Table consists of tilting fiberglass deck supported by a steel frame. UN وتتكون طاولة جيميني من سطح مائل من الألياف الزجاجية يدعمه إطار من الصلب.
    The organizations under review have achieved considerable improvements in the energy efficiency of their buildings through better design and insulation, more efficient lighting and HVAC equipment and installation of double-glazed windows and solar panels. UN 71- حققت المنظمات قيد الاستعراض تحسينات كبيرة في الكفاءة في استخدام الطاقة في مبانيها عن طريق تصميمها وعزلها بوجه أفضل، وزيادة كفاءة أجهزة الإضاءة والتدفئة والتهوية وتكييف الهواء()، وتركيب النوافذ الزجاجية المزدوجة والألواح الشمسية.
    Do you remember in science class with the petri dishes and the mold and the algae and the slime and the gunk? Open Subtitles هل تتذكر في حصص العلوم الصحون الزجاجية و العفن و الطحالب و المواد المقرفة؟
    The Commercial Court of Paris dismissed the buyer's claims on the grounds that the buyer did not prove with certainty the origin of the defect in the glass panels. UN وقد رفضت محكمة باريس التجارية دعاوى المشتري على أساس أنه لم يقدم اثباتا قاطعا عن منشأ العيوب في الألواح الزجاجية.
    The way witches used to scry into crystal balls. Open Subtitles مثل الطريقة التي تستخدمها الساحرات لقراءة الكرة الزجاجية
    I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, just like the ones they design on the Russian Widowmaker submarines. Open Subtitles لقد اخترت هيكل مدعم ببوصتين من النوافذ الزجاجية الصلبة تماما مثل الذى قد استخدموه فى تصميم
    I spent months with the UAWC rehabbing greenhouses bombed by the Israelis in the Gaza Strip. Open Subtitles قضيت عدة أشهر مع إتحاد لجان العمل الزراعي نرمم الصوب الزجاجية المقذوفة من قبل إسرائيل بقطاع غزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more